LEOs Zusatzinformationen: It is easier for a camel to go through the eye of a needle than for a rich man to enter into the kingdom of God. - Eher geht ein Kamel durch ein Nadelöhr, als dass ein Reicher in den Himmel kommt.
It is easier for a camel to go through the eye of a needle than for a rich man to enter into the kingdom of God.
Definition (American English)It, i, easy, for, a, camel, to, go, through, eye, of, needle, than, rich, man, enter, into, kingdom, God, god | |
Thesaurus, synonyms, antonymsIt, i, easy, for, a, camel, to, go, through, eye, of, needle, than, rich, man, enter, into, kingdom, God, god | |
Etymologyi, easy, for, a, camel, to, go, through, eye, of, needle, than, rich, man, enter, into, kingdom, god |
Eher geht ein Kamel durch ein Nadelöhr, als dass ein Reicher in den Himmel kommt.
Englische Verben ohne Reflexivpronomen – Reflexivpronomen im Akkusativ im Deutschen
English grammar
Eine Reihe gängiger englischer Verben führt – im Gegensatz zu ihren deutschen Entsprechungen – kein Reflexivpronomen mit sich.