Publicidad - ¿LEO sin publicidad? LEO Pur
LEO

¿Está utilizando un AdBlocker?

¿Desea apoyar a LEO?

Por favor, desactive el AdBlock para LEO o haga una donación.

LEOs Zusatzinformationen: el engaño - der Irrtum

o

el engaño

Definición

engaño
Real Academia Española
o

der Irrtum

Definición

Irrtum
DWDS

Significado:

Irrtum
Gablers Wirtschaftslexikon

Discusiones del foro que contienen la palabra buscada

cumplir engañoÚltimo comentario: ­ 23 Oct 09, 16:16
El día que cumplo engaños soy un propósito de tiempo. Weiß vielleicht jemand, wie man diese…6 comentario(s)
Anfechtung wegen IrrtumÚltimo comentario: ­ 25 Mar 09, 09:21
Anfechtung wege Irrtum ist ausgeschlossen heißt es in dem Satz. Ich habe keine Ahnung wie d…1 comentario(s)
llamarse a engaño - sich betrogen fühlen, sich etwas vormachenÚltimo comentario: ­ 03 Sep 21, 12:29
DLE: llamarse alguien a engaño.1. loc. verb. coloq. Retraerse de lo pactado, por haber recon…2 comentario(s)
la magaña (ardid, astucia) - die ListÚltimo comentario: ­ 29 Oct 22, 19:12
DLE: magaña¹.Del it. magagna 'defecto'.1. f. Ardid, astucia, engaño, artificio. 1 comentario(s)
el chuco, tb. chucu (mentira, engaño) - die Lüge, der Betrug, der SchwindelÚltimo comentario: ­ 15 Sep 24, 19:54
Gustavo Fripp Rojas, ¿Qué es boniato, maestro? Pequeño diccionario ilustrado de uruguayismos…1 comentario(s)
ernst sowie frei von Drohung, List und wesentlichem Irrtum Último comentario: ­ 24 Feb 20, 15:53
. Der letzte Wille muss bestimmt, mit Überlegung, ernst sowie frei von Drohung, List und we…3 comentario(s)
el choro (engaño, mentira, cuento) - die Lüge, das Märchen [ugs.], die Fabel [ugs.]Último comentario: ­ 14 Sep 24, 09:14
Academia Mexicana de la Lengua, Diccionario de mexicanismos, Planeta Mexicana, 2022.choro. m…1 comentario(s)
la pirula [ugs.] (Esp.) - mala pasada, engaño - der der Trick - BetrugÚltimo comentario: ­ 27 Mar 25, 08:02
der der Trick1 comentario(s)
Cómo? Respondo, seguro, que es una equivocación. - Wie? Antworte ich, sicher ist das ein Irrtum.Último comentario: ­ 21 Sep 09, 13:38
Könnte mir jemand sagen ob meine Übersetzung richtig ist. Danke.2 comentario(s)
\tlos arcone, ..no puedo compartir tus labios ke me mate el engaño luego - verstehe diese Wörter nicht und wohl damit auch nicht den ganzen ZusammenhangÚltimo comentario: ­ 13 Jul 12, 14:44
Amor no baiben si nifica ke bienes y tebas y yo si conosco los arcone. Si estoy unido ar bai…10 comentario(s)
Publicidad
 
Publicidad