Publicidad - ¿LEO sin publicidad? LEO Pur
LEO

¿Está utilizando un AdBlocker?

¿Desea apoyar a LEO?

Por favor, desactive el AdBlock para LEO o haga una donación.

LEOs Zusatzinformationen: Estás en los huesos. - Du bist ja nur noch Haut und Knochen.

o

Estás en los huesos.

Definición

estar, en
Real Academia Española
o

Du bist ja nur noch Haut und Knochen.

Definición

Du, sein, ja, noch, Haut, und, Knochen
DWDS

Discusiones del foro que contienen la palabra buscada

ensalmar (huesos dislocados o rotos) - (Knochen, Glieder) einrenkenÚltimo comentario: ­ 14 Jun 20, 19:11
Gran Diccionario de la Lengua Española © 2016 Larousse Editorial, S.L.:ensalmar1. v. tr. Arr…1 comentario(s)
dio con sus huesosÚltimo comentario: ­ 15 Mar 09, 16:18
Sin que sepa muy bien cómo, dio con sus huesos en el campo de concetratión de Mauthausen, do…1 comentario(s)
Alter Knochen Último comentario: ­ 28 Sep 12, 21:16
"Diese (im Bezug auf ältere Männer) werden zu störrischen "alten Knochen", die sich gerne im…4 comentario(s)
grandes besos en los huesosÚltimo comentario: ­ 18 Ago 09, 12:06
bitte um übersetzung ins deutsche1 comentario(s)
se lleva en los huesosÚltimo comentario: ­ 08 Sep 11, 14:58
Der ganze Satz ist aus dem Artikel "Tener Clase" von Manuel Vicent und lautet: "Y encima les…2 comentario(s)
Einige tausend Kilometer stecken dem Kaiser in den Knochen - Unos miles de kilómetros hacen que al emperador le duelan los huesos.Último comentario: ­ 20 Ago 09, 10:23
¿Qué quiere decir «in den Knochen stecken»? Grache Miner1 comentario(s)
carne mollar - mageres Fleisch ohne KnochenÚltimo comentario: ­ 05 Oct 23, 18:10
DLE: carne mollar.1. f. carne magra y sin hueso. 1 comentario(s)
sich bis auf dich knochen blamierenÚltimo comentario: ­ 29 May 12, 20:56
was wuerde man dafuer auf spanisch sagen? habe auf leo hacer el papelón gefunden. entsprich…2 comentario(s)
dar con sus huesos en algún lugar - irgendwo landen, irgendwo hingeraten, irgendwo endenÚltimo comentario: ­ 20 Jun 20, 12:12
DUE, Moliner:dar alguien con sus huesos en algún lugar. Ir a parar a él, por casualidad o po…1 comentario(s)
tot sein/ lebendig sein - estar muerto/ estar vivoÚltimo comentario: ­ 27 Sep 17, 17:43
Liebe Spanier,laut meinem Grammatikverständnis nimmt man bei Partizipien "estar", also müss…2 comentario(s)
Publicidad
 
Publicidad