Publicidad - ¿LEO sin publicidad? LEO Pur
LEO

¿Está utilizando un AdBlocker?

¿Desea apoyar a LEO?

Por favor, desactive el AdBlock para LEO o haga una donación.

LEOs Zusatzinformationen: trasladar algo | trasladar algo a otro idioma - etw. übertragen | etw. in eine andere Sprache übertragen

o

trasladar algo | trasladar algo a otro idioma

Definición

trasladar, algo, otro, idioma
Real Academia Española
o

etw. übertragen | etw. in eine andere Sprache übertragen

Definición

übertragen, in, ein, Sprache
DWDS

Discusiones del foro que contienen la palabra buscada

entender un idioma - eine Sprache könnenÚltimo comentario: ­ 28 Nov 09, 20:51
http://dict.leo.org/forum/viewGeneraldiscussion.php?idThread=823759&idForum=22&lp=esde&l0 comentario(s)
lengua - idiomaÚltimo comentario: ­ 21 Oct 21, 17:29
Hallöchen ;-), Ich lerne erst seit kurzem Spanish und bin über zwei Wörter gestolpert, die …5 comentario(s)
dar un idioma - eine Sprache (in der Schule) lernen?Último comentario: ­ 24 Ene 21, 17:24
Kann mir jemand bestätigen, dass im spanischen Sprachgebrauch nicht nur ein profesor eine Sp…7 comentario(s)
en otro sitio - en otro sitioÚltimo comentario: ­ 28 May 09, 21:12
Die Könnten doch auch woanders spielen0 comentario(s)
el idioma - FremdspracheÚltimo comentario: ­ 06 Dic 09, 17:28
Steht in meinem Schulbuch "Puente Nuevo" vom Diesterweg - Verlag Hab gesehen, dass das Wort …1 comentario(s)
Idioma de instrucción - UnterrichtsspracheÚltimo comentario: ­ 12 Abr 07, 09:18
Los candidatos deberán ser capaces de leer y escribir en el idioma de instrucción del país d…0 comentario(s)
Unterschied lengua / idiomaÚltimo comentario: ­ 21 Oct 21, 17:29
Was genau ist der Unterschied zwischen "la lengua" und "el idioma"? Beides heißt Sprache, wo…4 comentario(s)
Refrescar un idiomaÚltimo comentario: ­ 26 May 15, 17:53
Hallo Leute wie nennt man auf Deutsch Tengo que refrescar mi idioma o algo ... Gracias !!😊4 comentario(s)
übertragenÚltimo comentario: ­ 12 Mar 15, 14:51
qué significa zusammen bei übertragener Bedeutung. Está en una regla gramatical. No entiendo…1 comentario(s)
conocimiento de idioma - SprachkenntnisÚltimo comentario: ­ 22 Oct 07, 18:22
Pons Wörterbuch für die berufliche Praxis0 comentario(s)
Publicidad
 
Publicidad