Publicidad - ¿LEO sin publicidad? LEO Pur
LEO

¿Está utilizando un AdBlocker?

¿Desea apoyar a LEO?

Por favor, desactive el AdBlock para LEO o haga una donación.

LEOs Zusatzinformationen: la rompepiedras - die Strand-Karse

o

la rompepiedras

o

die Strand-Karse

Discusiones del foro que contienen la palabra buscada

mastuerzo silvestre, m - rompepiedras, f (Lepidium latifolium) - Pfefferkraut, s - Breitblättrige Kresse, f- Strand-Karse, f - Senfkresse, f - Ausdauernde Gartenkresse, f (Lepidium latifolium)Último comentario: ­ 05 Dic 23, 18:27
Leo hat aktuell diese Einträge zu Lepidium latifolium :Siehe Wörterbuch: Pfefferkraut Breitb…0 comentario(s)
la berraña - Breitblättriger Merk - Sium latifoliumÚltimo comentario: ­ 30 Oct 23, 11:45
Manuel Seco, O. Andrés y G. Ramos, Diccionario del español actual, Fundación BBVA, 2023.berr…1 comentario(s)
"Strand der Musik" oder "Strand mit Musik"Último comentario: ­ 21 May 10, 17:40
Sollte in der Form sein wie" plays del musica" was aber falsch ist. Danke4 comentario(s)
feinsandiger weißer StrandÚltimo comentario: ­ 10 Dic 09, 20:06
Hallo! Kann man den Ausdruck "feinsandiger weißer Strand" mit una playa con arena fina blan…1 comentario(s)
am Strand spazieren gehenÚltimo comentario: ­ 25 Nov 10, 00:08
caminar por la playa oder pasear por la playa Auch im Herbst kann man am Strand spazieren…1 comentario(s)
mostaza silvestre, f - mostaza salvaje, f (Lepidium campestre) - Feld-Kresse, f - Feldkresse, f (Lepidium campestre) Último comentario: ­ 02 Dic 23, 14:00
https://luontoportti.com/es/t/2187/mostaza-salvaje Mostaza salvajeLepidiu…0 comentario(s)
berraña, f - barrera, f - berrera, f - berraza, f (Sium latifolium) - Breitblättriger Merk, m - Großer Merk, m (Sium latifolium)Último comentario: ­ 30 Oct 23, 11:45
https://dict.leo.org/forum/viewWrongentry.php?idThread=1499957&idForum=23&lp=esde&lang=d0 comentario(s)
Poser (Auto-Poser / Strand-Poser)Último comentario: ­ 17 Ago 20, 13:32
Mit dem Begriff bezeichnen die Behörden Autofahrer, die mit aufheulenden Motoren an belebten…1 comentario(s)
ich sah dich am Strand ...Último comentario: ­ 08 Oct 17, 22:06
ich sah dich am Strand als du aus dem Wasser (Meer) kamstte he visto a la playa cuando .... ?4 comentario(s)
Am Strand von Can Picafort.Último comentario: ­ 11 Jun 10, 13:38
Im letzten Sommer war ich am Strand von Can Picafort.0 comentario(s)
Publicidad
 
Publicidad