Publicidad - ¿LEO sin publicidad? LEO Pur
LEO

¿Está utilizando un AdBlocker?

¿Desea apoyar a LEO?

Por favor, desactive el AdBlock para LEO o haga una donación.

LEOs Zusatzinformationen: maniobrar - ein Schaltspiel ausführen

o

maniobrar

Definición

maniobrar
Real Academia Española
o

ein Schaltspiel ausführen

Definición

ein, ausführen
DWDS

Discusiones del foro que contienen la palabra buscada

bordar - hervorragend ausführenÚltimo comentario: ­ 23 Feb 17, 17:22
http://dle.rae.es/?id=5tqZIhObordar 3. tr. Ejecutar algo con arte y primor.http://de.pons.co…2 comentario(s)
Einen Auftrag ausführen/erfüllenÚltimo comentario: ­ 15 Ene 10, 17:14
Im Sinne von: Jemand wird dazu beauftragt etwas zu tun (z.B. jemanden umzubringen) und erfül…1 comentario(s)
desempeñar algo - etw. ausüben, etw. ausführenÚltimo comentario: ­ 21 Jun 20, 17:29
DLE:desempeñar.1. tr. Ejercer las obligaciones inherentes a una profesión, cargo u oficio.ht…1 comentario(s)
Ich dachte du hättest ihm gesagt, daß er den Hund ausführen sollte.Último comentario: ­ 26 Feb 09, 13:27
Wie übersezt man das?Ich komm da mit den Zeiten nicht klar. Danke schon mal!4 comentario(s)
Es versteht sich von selbst, dass wir den gesamten Auftrag so schnell wie möglich ausführen werden.Último comentario: ­ 17 Feb 11, 18:29
wie kann man den ersten Teil des Satzes am besten übersetzen?1 comentario(s)
llevan mucho más lejos....Último comentario: ­ 24 Ago 08, 17:05
Wie übersetzt man den Satz? "He visto películas que llevan esto mucho más lejos, y el espec…2 comentario(s)
serviremos de acuerdoÚltimo comentario: ­ 25 Ene 08, 17:57
Mediante el presente confirmamos su pedido de fecha del...,que serviremos de acuerdo con las…3 comentario(s)
será dichoÚltimo comentario: ­ 12 Ago 08, 00:56
"como más adelante se dirá" das ist auf Deutsch: "Wie es danach gesagt werden wird"?? Gibt…2 comentario(s)
sacar una faltaÚltimo comentario: ­ 03 Mar 08, 23:39
Liveticker As.com: Glasgow Rangers – Barcelona, 23.10.2007 „Centro al área de Ferguson3 comentario(s)
la empresa no contratará este trabajo (/Dringend)Último comentario: ­ 25 Mar 10, 14:23
ES geht um einen geschaeftlichen BRief den ich uebersetzen muss. Es geht um eine Bilderausle…6 comentario(s)
Publicidad
 
Publicidad