Publicidad - ¿LEO sin publicidad? LEO Pur
LEO

¿Está utilizando un AdBlocker?

¿Desea apoyar a LEO?

Por favor, desactive el AdBlock para LEO o haga una donación.

LEOs Zusatzinformationen: la poesía - die Dichtkunst

o

la poesía

Definición

poesía
Real Academia Española
o

die Dichtkunst

Definición

Dichtkunst
DWDS

Klasse '-/e': Nomen mit Umlautbildung im Plural

Deutsche Grammatik

Für diese Klasse weitgehend weiblicher Nomen ist das Fehlen von Endungen im Singular und die Ausbildung eines Umlauts im Plural charakteristisch.

Discusiones del foro que contienen la palabra buscada

La poesía... - Die Dichtkunst...Último comentario: ­ 24 Jun 12, 21:35
La poesía es la expresión más sublime e íntima que por escrito se pueda realizar. Es el leng…2 comentario(s)
gaya ciencia - die DichtkunstÚltimo comentario: ­ 27 May 23, 18:13
DLE: gaya ciencia.1. f. cult. Arte de la poesía. 1 comentario(s)
Guerillero ¿es que usted solamente es la poesia?Último comentario: ­ 19 Abr 09, 12:31
Dieser Satz scheint von Che Guevara zu sein. Leider habe ich keinen Zusammenhang. Die einzel…0 comentario(s)
Auf dass du nicht aufhörst, Leben in die Poesie und Poesie ins Leben zu bringen! - Que no dejes de dar vida a la poesía y poesía a la vida!Último comentario: ­ 03 Jun 10, 11:32
Ich will einem Freund von mir ein Buch schenken und ihm eine Widmung auf Spanisch schreiben.…1 comentario(s)
el océano también: oceano - la variante sin acento se admite su uso solo en poesía - ---Último comentario: ­ 13 Nov 21, 11:39
Manuel Seco de la Real Academia Española, Nuevo diccionario de dudas y dificultades de la le…1 comentario(s)
Darstellung/Interpretation/Darbietung in Bezug auf ein Lied oder GedichtÚltimo comentario: ­ 13 Mar 10, 17:30
Ahora vos presento mi rendición de la cancion "...." (im Englischen: my rendition of the so…5 comentario(s)
el océano auch: oceano - der OzeanÚltimo comentario: ­ 12 Nov 21, 09:15
Diccionario panhispánico de dudas 2005, Real Academia Españolaocéano. ‘Mar extenso’. Es voz e14 comentario(s)
er lernt es wieder neu wertzuschätzen...Último comentario: ­ 06 Nov 08, 15:20
Gesucht wird die spanische Übersetzung für den folgenden Satz: "Im Gedicht wird deutlich, d…6 comentario(s)
Publicidad
 
Publicidad