Publicidad - ¿LEO sin publicidad? LEO Pur
LEO

¿Está utilizando un AdBlocker?

¿Desea apoyar a LEO?

Por favor, desactive el AdBlock para LEO o haga una donación.

LEOs Zusatzinformationen: Está en arábigo. - Ich verstehe nur Bahnhof.

o

Está en arábigo.

Definición

estar, en, arábigo
Real Academia Española
o

Ich verstehe nur Bahnhof.

Definición

Ich, verstehen, nur, Bahnhof
DWDS

Discusiones del foro que contienen la palabra buscada

kann mir das jemand übersetzen? Ich verstehe nur Bahnhof!Último comentario: ­ 03 Dic 10, 20:43
tu eres muy importante para mi y no me gusto nada como me dises que tu no eres importante tu…3 comentario(s)
No entiendo / una mierda / nie leches. - Ich verstehe leider nur bahnhof.Último comentario: ­ 29 Ene 09, 14:18
Quelle: "Spanisch schimpfen" vom Eichborn Verlag13 comentario(s)
Ich verstehe nur Bahnhof. - Saco lo que el negro del sermón.Último comentario: ­ 26 Ene 10, 18:53
¿Se dice eso?8 comentario(s)
Es como si me hablaran en chino, es griego para mí, está en arábigo, esto me suena a chino - Das kommt mir Spanisch vorÚltimo comentario: ­ 08 Jun 09, 18:39
http://dict.leo.org/esde?lp=esde&lang=de&searchLoc=0&cmpType=relaxed&sectHdr=on&1 comentario(s)
!estar/esta/está bien!Último comentario: ­ 02 Oct 07, 07:04
So etwas kam aus dem Munde eines Kollegen, in einer Sprechsituation, wo er "es/das ist gut"/…1 comentario(s)
...wenn du den Bahnhof findest. - ...si encuentres la estacion.Último comentario: ­ 24 Abr 09, 16:20
Subjunctivo oder Indicativo? Gracias!4 comentario(s)
esta éstaÚltimo comentario: ­ 13 Mar 09, 15:29
http://buscon.rae.es/draeI/SrvltConsulta?TIPO_BUS=3&LEMA=%C3%A9sta Ich mache jetzt hier mal…2 comentario(s)
Transfer von Flughafen zu Bahnhof - transferencia de aeropuerto a estación de trenesÚltimo comentario: ­ 18 May 10, 21:52
Hallo! Leo spuckt "transferencia" aus - geht das auch in diesem Kontext oder gilt das nur f…1 comentario(s)
el tiempo esta muy agradable hoy, verdad - "ser" oder "estar"Último comentario: ­ 25 Ene 11, 10:22
ist diese Übersetzung richtig oder muss es anstelle "esta" richtigerweise "es" heißen Hallo,…2 comentario(s)
estar - zustehenÚltimo comentario: ­ 08 Ene 08, 06:54
Substanktivsform: esencia - Wesen estado - Zustand Esa canción es muy triste - Das Lied …10 comentario(s)
Publicidad
 
Publicidad