Publicidad - ¿LEO sin publicidad? LEO Pur
LEO

¿Está utilizando un AdBlocker?

¿Desea apoyar a LEO?

Por favor, desactive el AdBlock para LEO o haga una donación.

LEOs Zusatzinformationen: miedo cerval - die Höllenangst

o

miedo cerval

Definición

miedo
Real Academia Española
o

die Höllenangst

Definición

Höllenangst
DWDS

Klasse '-/e': Nomen mit Umlautbildung im Plural

Deutsche Grammatik

Für diese Klasse weitgehend weiblicher Nomen ist das Fehlen von Endungen im Singular und die Ausbildung eines Umlauts im Plural charakteristisch.

Discusiones del foro que contienen la palabra buscada

de miedoÚltimo comentario: ­ 14 Nov 06, 13:29
El concierto estuvo de miedo. Laut Wörterbuch (Pons) kann de miedo sowohl toll als auch schr…2 comentario(s)
miedo escénicoÚltimo comentario: ­ 04 Feb 09, 15:45
Titel des Solo-Albums von Beto Cuevas (La Ley) Ich dachte erst, die Übersetzung wäre "Lampe…1 comentario(s)
tuvo miedoÚltimo comentario: ­ 30 Oct 10, 17:00
Tuvo miedo.\tEr bekam Angst. Tenía miedo. Er hatte Angst. Völlig klar! Ich ve…2 comentario(s)
No tienes miedoÚltimo comentario: ­ 30 Oct 08, 02:46
Höre diesen Satz von meinen spanischen Kollegen immer öfter. Bisher dachte ich, es wäre im S…3 comentario(s)
¿estás de miedo?Último comentario: ­ 12 Jun 10, 13:59
Existiert dieser Ausdruck? Ich glaube ihn in einem Film gehört zu haben, aber vielleicht war…8 comentario(s)
miedo de alturaÚltimo comentario: ­ 09 Jun 10, 14:45
La Bolsa de Madrid perdió más de un 1 % en medio de una creciente confusión. De repente los …4 comentario(s)
no da miedoÚltimo comentario: ­ 15 Abr 10, 11:41
heißt das sowas, wie du brauchst keine Angst zu haben ?2 comentario(s)
tener miedo mit Subjuntivo??Último comentario: ­ 23 Sep 08, 01:57
Ich bin noch kein richtiger Subjuntivo Experte, daher meine Frage: wird tener miedo (bzw. au…1 comentario(s)
un gripazo de miedoÚltimo comentario: ­ 29 Nov 08, 22:13
Una amiga me escribí "tengo un gripazo de miedo" Aus Angst/Vorsicht ein Grippemittel mitgeb…2 comentario(s)
Vienes viver con miedoÚltimo comentario: ­ 04 Dic 08, 21:02
Bitte um Übersetzung. Wer kann mir helfen?Danke4 comentario(s)
Publicidad
 
Publicidad