Publicidad - ¿LEO sin publicidad? LEO Pur
LEO

¿Está utilizando un AdBlocker?

¿Desea apoyar a LEO?

Por favor, desactive el AdBlock para LEO o haga una donación.

LEOs Zusatzinformationen: autorizado | autorizada - zuständig

o

autorizado | autorizada

o

zuständig

Definición

zuständig
DWDS

Discusiones del foro que contienen la palabra buscada

Firma autorizadaÚltimo comentario: ­ 31 Mar 14, 18:15
Beglaubigung einer Unterschrift auf Urkunden-Auszug Liege ich richtig mit "Unterschrift des…2 comentario(s)
en escritura autorizadaÚltimo comentario: ­ 23 Sep 09, 15:46
Vertrag weiß jemand die deutsche fachsprachliche Version?1 comentario(s)
autorizado - ser / estar ?Último comentario: ­ 29 Jun 09, 12:02
el es autorizado el está autorizado Er ist autorisiert jederzeit das und jenes zu tun....1 comentario(s)
legítimo concesionario autorizadoÚltimo comentario: ­ 13 Feb 09, 21:03
Le pertenece por compra a legítimo concesionario autorizado. Geht um ein Auto. Es wurde woh…2 comentario(s)
zustaendig fuer etwas seinÚltimo comentario: ­ 08 Oct 10, 16:30
Wer ist zustaendig fuer...? estar/ser responsable por/para??2 comentario(s)
man sit für sich selbst zuständigÚltimo comentario: ­ 16 Oct 11, 08:00
Se es/esta responsable para... Weíß nicht wie ich das 'für sich selbst zuständig übersetzen so7 comentario(s)
peso máximo autorizado (P.M.A.) - maximal zugelassene Gesamtgewicht (Max. zul. Ggew.)Último comentario: ­ 24 Ene 10, 13:44
El P.M.A. de vehículo es de 36.000 kg.0 comentario(s)
Ya esta autorizada la importación y el tema esta en manos de donCarlos y don Luis.Por cualquier problema o información....Último comentario: ­ 02 Ago 10, 09:24
...contactarlos. Für die Übersetzung wäre ich sehr dankbar.2 comentario(s)
Die Verlängerung des Kurses wurde leider wegen Sparmaßnahmen nicht genehmigt. - La prolongación del curso lamentablemente no está autorizado por medidas de economía.Último comentario: ­ 10 Jun 13, 00:27
Es geht um einen Sprachkurs, der bald endet und die Tatsache, dass er aufgrund von Sparmaßna…6 comentario(s)
Es wird bestätigt dass Herr xyz in seiner Eigenschaft als Gewerbedirektor zur Vornahme der Amthandlung berechtigt war. - se confirma que Sr. xyz en su calidad del Director Comercial fue autorizado para realizar el acto officialÚltimo comentario: ­ 11 Feb 10, 16:07
ist das so korrekt??? DANKE1 comentario(s)
Publicidad
 
Publicidad