Reklama

Wesprzyj redakcję LEO:

Funkcjonowanie naszego słownika w 11 punktach

  1. 1
     
  2. 2
     
  3. 3
     
  4. 4
     
  5. 5
     
  6. 6
     
  7. 7
     
  8. 8
     
  9. 9
     
  10. 10
     
  11. 11
     
  12. Dalej
     
  13. Z powrotem
     
  1. Start
    Suchvorschläge beim Tippen 

    Wpisz - wyślij - gotowe. Coś jeszcze?

    Jak już mówi tytuł: Poszukiwanie odpowiednika jest całkiem proste, pomoc przy wpisywaniu znaków specjalnych, takich jak ... uzyska się klikając na pole pomocnicze pokazują się propozycje poszukiwanych haseł, mające na celu ułatwienie wyboru, po czym wysyła się przyciskając klawisz Enter/Return, lub też poprzez ikonkę lupy i ukazuje się strona z wynikami. Gotowe.

    LEO kann mehr

    Słowniki nasze oferują jednak oprócz tego o wiele więcej funkcji, które to opisane są za pomocą obrazków w następujących 10 punktach.

    1. Seite 2 - Wybór odpowiedniego słownika: Jak zmienić słownik, z jednego na drugi?
    2. Seite 3 - Punkty poszukiwania: Jak nastawić kierunek tłumaczenia, jak wspisać następne poszukiwane słowo, bez skomplikowanego usuwania poprzedniego i pozycjonowania nowego, jak filtrować wyniki?
    3. Seite 4 - Prezentacja wyników: możliwe formy podstawowe, rezultaty w różnych kategoriach, dyskusje na forum , mające do czynienia z poszukiwanym słowem -  co stoi do dyspozycji użytkowników?
    4. Seite 5 - Aspekty rezultatów: czy można poszukiwać odmiennych form, według jakich kryteriów i jakiej kolejności pokazane są wyniki, dlaczego wyświetla się tylko część wyników, mimo że jest ich o wiele więcej?
    5. Seite 6 - Wyniki - Legenda symboli: jak i gdzie można posłuchać wymowy, jak zapisać tabele fleksyjne lub też słówka w moim osobistym Trenerze językowym, oraz jak znaleźć dodatkowe informacje do wpisu?
    6. Seite 7 - Poszukiwanie kilku słów: jako że nie zawsze szuka się pojedynczych słów, lecz interesujące mogą być frazy itd., można wpisać do maski parę słów, przy czym odpowiednie sformułowanie nie jest wcale takie trudne.
    7. Seite 8 - Wyniki - informacje dodatkowe: czy wiesz, że możemy pokazać Ci jak powstają poprawne chińskie znaki? Oferujemy Ci również wiele informacji co do znaczenia, słowotwórstwa. itp., mogących zaninteresować Cię.
    8. Seite 9 - Zwiększenie wydajności - czyli poszukiwanie w trybie tekstowym: jeśli opracowywujesz cały tekst, ten właśnie tryb umożliwi Ci szybkie poszukiwanie słówek.
    9. Seite 10 - Apps & Tools für Browser
    10. Seite 11 - Więcej niż słownik - pytaj, zbieraj, ćwicz: konsumpcja informacji, z jednej strony, z drugiej strony istnieje też możliwość aktywnego uczestniczenia w Forum, stawiając pytania i perfekcjonując znajomość języków obcych, zarówno za pomocą własnego zebranego słownictwa, jak i gotowych materiałów.

  2. Wörterbuchauswahl
    Die Auswahl des Wörterbuches 

    Wybór słownika

    By wybrać odpowiedni słownik, masz do dyspozycji wszystkie opcje pokazane na obrazku, obojętnie czy znajdujesz się właśnie na stronie wstępnej, czy też na stronie z wynikami. Wybór słowników po prawej stronie znajdziesz natomiast tylko wtedy, jeśli twoje okno ze słownikiem ma co najmniej 1.280 pixeli szerokości. Na stronie wstępnej wybór znajduje się oprócz tego poniżej maski.

  3. Elemente der Suchleiste
    Punkty poszukiwania 

    Punkty poszukiwania

    Punkty poszukiwania w słowniku obejmują następujące części  (opisane z lewej strony na prawą i z góry w dół):

    1. Para językowa, dobór kierunku tłumaczenia. Ustawienia początkowe: Tłumaczenie na obydwa języki (<->), Kliknij na strzałki: Tłumaczenie z języka obcego -> na Niemiecki (strzałka w prawo), kliknij ponownie: Tłumaczenie na język obcy <- z Niemieckiego, klikając po raz trzeci wrócisz do ustawień początkowych.
    2. Przejście do Forum bądź też Trenera w danym języku
    3. Gdy poszukiwane słowo znajdzie się w masce: Tłumaczenie w wybranym słowniku
    4. Wpis jednego czy też kilku słów, przy czym nie ważne jest, czy zwróci się uwagę na pisownię z dużej lub małej litery i na odpowiedni przegłos/ligaturę (ä = ae, ß = ss), akcent, itp. Można oszukiwać przedrostków (n.p. 'Eingabe*') lub przyrostków (n.p. '*verhalten'), jak i też form  fleksyjnych ( jak n.p. 'suchte').
      By zastąpić słowo, znajdujące się w masce, nowym, po prostu pisz dalej, w standardowych ustawieniach kursor znajduje się już w masce.
    5. Komfortowe poszukiwanie w tekście, nie wpisując każdego słowa pojedynczo do maski, patrz punkt 9.
    6. Dobór wyświetlania wyników, filtrowanie wyników według wybranych kryteriów
    7. Wskazówki co do poszukiwania i wyników w skrócie

  4. Ergebnisse
    Die Ergebnisse im Überblick 

    Jak wygląda strona z wynikami?

    Strona z wynikami poszukiwanego słowa podzielona jest na poszczególne części (od góry do dołu):

    1. Bezpośredni dostęp do poszczególnych kategorii, takich jak rzeczowniki, czasowniki, itd.
    2. Opcjonalne: możliwe formy podstawowe poszukiwanego słowa, patrz punkt 1.
    3. Wyniki według kategorii, takich jak rzeczowniki, czasowniki, itd.
    4. Dalsze kroki, odnoszące się do aktualnego poszukiwania lub historii wyszukiwania ( "Sortowanie zapisanych słówek", patrz punkt xxx)
    5. Słowa o podobnej pisowni. Pomogą Ci one, gdy pomyliłeś się przy pisaniu.
    6. Dyskusje na forum odnoszące się w samym tytule lub w kometarzach dyskusji do poszukiwanego słowa.
    7. Zusätzliche Informationen zum Suchergebnis werden Ihnen angezeigt, wenn Sie mit der Maus über den entsprechenden Eintrag fahren. Dort finden Sie z.B. Angaben zur Grammatik, hilfreiche Diskussionen aus dem Forum oder Beispiele.

      Zusatzinformationen
      Zusatzinformationen 

  5. Kategorien
    Anordnung der Ergebnisse 

    Jak wygląda strona z wynikami?

    Poszukujemy słowa "Suchen" w słowniku francusko-niemieckim.

    1. Z reguły wyświetlane są na początku trafne wyniki do poszukiwanego słowa (jeśli są one zawarte w słowniku), obojętnie czy słowo to interpretowane jest jako forma fleksyjna (rzeczownik: 'Suchen' = liczba mnoga od 'Suche') czy też jako forma podstawowa (czasownik: 'suchen'). Następnie pokazane są wyniki do innych zawartych w słowniku form  (rzeczowik: wynik do 'Suche' jako liczba pojedyncza od 'Suchen')
    2. Kolejność wyników jednej kategorii, biorąc pod uwagę poprzedni punkt, zależna jest od następujących zasad: najczęstsze tłumaczenie na początku, oraz - w drugiej kolejności - porządek alfabetyczny.
    3. Wyświetlane jest tylko tyle wyników każdej kategorii, by móc pokazać jak najwięcej tych kategorii, bez konieczności przewijania strony. Jest to możliwe, gdy z tych kategorii, w których istnieje więcej wyników, pokaże się początkowo te najważniejsze (tak jak w punktach 1 i 2) , by wyświetlić inne wyniki, wystarczy natomiast kliknąć na "Pokaż więcej..."

  6. Poszukiwanie kilku słów naraz

    1. Mehrwortsuche
      Suche nach mehreren Wörtern 
      Do maski można wpisać nie tylko jedno słowo, lecz można n.p. szukać całych zwrotów.
    2. Ogólnie kategorie wyników wyświetlane są tak, że kategorie z największą ilością pasujących wyników znajdują się na samej górze strony. W jednej kategorii natomiast najpierw wylistowane są wyniki najbardziej pasujące do poszukiwania.
    3. Ergebnisse Mehrwortsuche
      Ergebnisse einer Suche mit mehreren Wörtern 
      Porównywane jest poszukiwane słowo i potencjalny traf co do form podstawowych, przez co wyraz taki jak ließ lub lässt pasuje do wyrazu lassen. Jaka z tego korzyść? Nie trzeba znać zwrotów itp. słowo w słowo, aby pozyskać pasujące prawie równzoznaczne wyniki.

  7. Wyniki: legenda z symbolami

    Symbole in Ergebnissen
    Die Symbole bei den Ergebnissen 
    Die beiden Symbole  i  gelten jeweils für den gesamten Eintrag:

    •  Durch einen Klick auf dieses Symbol können Sie den entsprechenden Eintrag in Ihrem persönlich Trainer speichern.
      Sollten Sie einen Eintrag bereits in Ihrem Trainer gespeichert haben, erscheint stattdessen das Symbol  . Sie können durch einen Klick den Eintrag erneut speichern, er wird dann automatisch in die derzeit dafür von Ihnen ausgewählten Wortschätze einsortiert. Näheres dazu erfahren Sie in der Anleitung zu unserem Trainer auf Seite 6
    •  Tu znajdziesz dodatkowe informacje do wpisu, takie jak znaczenie i pochodzenie wyrazów, tabelki fleksyjne, zwroty i przykłady, itd. (bliższe informacje, patrz punkt xxx).

    Die Symbole  i  beziehungsweise   gelten hingegegen immer nur für die Seite, vor der sie stehen:

    •  Flexionstabelle für Verben, Substantive und Adjektive. Diese werden fortlaufend vervollständigt.
    •  Audiowiedergabe für Wörter und Wendungen, die von LEOs Muttersprachlern vertont wurden.
    •  Automatisch generierte Aussprache unseres Partners Linguatec.

    Sollte in einer Zeile ein oder mehrere Symbole nicht vorhanden sein, stehen die entsprechenden Informationen derzeit nicht zur Verfügung.

  8. Zusatzinformationen
    Detaillierte Zusatzinformationen 

    Zusatzinformationen

    Zusätzlich zur Übersetzung, dem Kontext durch Beispiele und Wendungen und ersten Zusatzinformationen auf der Ergebnisseite können Sie sich durch einen Klick auf das  -Symbol noch weitere Informationen rund um einen Eintrag anzeigen lassen.

    • W przypadku języka chińskiego istnieje n.p. możliwość wyświetlenia instrukcji jak poprawinie namalować dany znak (patrz fragment po lewej, gdzie w menu 'Expandierte Strichfolgen' klinknięty został pierwszy znak).
    • Poza dodatkowymi informacjami na temat pojęć niemieckich, pozyskiwanych poprzez strony  *DWDS* lub *canoonet* , oferowane są tabele fleksyjne, należące do tych pojęć.

  9. Zwiększona wydajność - czyli poszukiwanie w trybie tekstowym

    Textmodus
    Viele Wörter schnell übersetzen im Textmodus 
    Edytując online nadający się do kopiowania tekst, w którym chcesz poszukać więcej słów, nie będziesz musiał wpisywać każdego słowa pojedynczo:

    1. Kliknij pod maską po prawej w Szukaj w tekście.
    2. Za pomocą klawisza "Delete" usuń tekst opisowy z maski i wstaw własny tekst.
    3. Kliknij słowo w tekście, by uzyskać propozycje tłumaczenia.
    4. Jeśli poszukujesz słowa nie zawartego w tekście, a nie chcesz przy tym porzucać tego tekstu, kliknij pod maską po prawej Szukaj pojedynczego słowa, szukając tym sposobie w trybie "normalnym" a nie tekstowym, po czym powróć przez Szukaj w tekście do swojego tekstu.
  10. Toolbars
    Schneller auf LEO zugreifen - mit unseren APPs & Toolbars 

    Apps & Tools für Browser

    LEO bietet Ihnen nicht nur kostenlose APPs für AndroidiiOS (iPhone / iPad) an, Sie können auch mit Hilfe von LION unter Windows aus nahezu jeder Anwendung direkt auf die Wörterbücher von LEO zugreifen und eine gewählte Übersetzung schnell in Ihr Dokument einfügen.

    Zusätzlich gibt es eine ganze Reihe von Hilfsmitteln für verschiedene Browser, um Wörter und Phrasen auf anderen Internetseiten schnell und einfach in LEOs Wörterbüchern nachzuschlagen.

    Sie finden die Zusammenstellung dieser Hilfsmittel über den Punkt Toolbars & Apps.

  11. Więcej niż tylko słownik - możesz się odpytywać.
    zbierać słówka, ćwiczyć słownictwo.

    Sammeln
    LEO - Mehr als ein Wörterbuch 

    Oprócz słownika LEO oferuje m.in. Forum oraz Trenera językowego Pierwsze, to zbiór dyskusji na różne tematy dotyczące języka, drugie natomiast ma na celu poprawienie znajomości języka. W ramach trenera językowego możesz zbierać własne słówka, odpytywać się z gotowych zbiorów słówek, oraz robić pasujące ćwiczenia. Dokładny opis obydwu funkcji znajdziesz w rubryce trenera. By móc aktywnie udzielać się na łamach forum (tzn. pisać własne posty), zbierać słówka do nauki, lub też w pełnii korzystać z Trenera językowego, musisz się na początku (jednorazowo) zarejestrować. (patrz wprowadzenie) "Moje konto w LEO" Rejestracja oraz korzystanie z poszczególnych funkcji jest darmowa. Jeśli wybierzesz jedną z następujących funkcji, nie będąc jeszcze zameldowanym, wymagana zostanie uprzednia rejestracja.

    • Klikając na symbol dyskietki możesz przenieść wpis do własnego zbioru słówek.
    • Jeśli istnieją dyskusje na forum pasujące do Twego poszukiwania, są one wyświetlane razem z rezultatami (patrz punkt 3) . W przeciwnym wypadku możesz rozpocząć dyskusję na forum, pytając o przetłumaczenie poszukiwanego przez Ciebie hasła.
    • Jeśli zebrałeś słówka, istnieje możliwość "dopisania" ich do istniejącego zbioru Twoich słówek. Możesz zrobić to też później w samym "Trenerze językowym".
    W celu uzyskania dalszych informacji, przeczytaj istrukcje obsługi "Mojego konta w LEO", "Forum" bądź też "Trenera językowego".

Reklama

Wesprzyj redakcję LEO:

LEO używa tzw. ciasteczek, by umożliwić jak najszybsze poszukiwanie słówek za pomocą jak najwięcej funkcji. Czasami używa się też ciasteczek z serwisów trzecich. Więcej informacji na ten temat otrzymasz we wskazówkach do Warunków użytkowania / ochrony danych (ciasteczka) LEO.
 
 
  • Pinyin
     
  • klawiatura
     
  • znaki specjalne
     
LEO: Informacje dodatkowe
 
LEO: Tabela fleksyjna

By rozpocząć dyskusję na forum, trzeba być zameldowany. Możesz jednak zawsze przeszukiwać forum dyskusyjne nie będąc zameldowany.

 Przeszukaj forum

By zapisać słówka i uczyć się ich później musisz być zameldowany. Zameldowanie i korzystanie z trenera językowego są bezpłatne.

 
Twoje ostatnio poszukiwane wyrazy, przy czym najbardziej aktualny wyraz znajduje się na pierwszej pozycji. Wystarczy kliknąć słowo, by ponownie wyświetlić wyniki.
#Poszukiwane hasło