Sustantivos | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| el cabezal | cabeça f. | ||||||
| la pieza | cabeça f. - animal considerado numericamente | ||||||
| la cholla también: chola [col.] | cabeça f. | ||||||
| el tarro [col.] | cabeça f. | ||||||
| el coco [col.] - cabeza | cabeça f. | ||||||
| la mocha [col.] - cabeza humana | cabeça f. | ||||||
| las entendederas f. pl. [col.] | cabeça f. [fig.] - inteligência | ||||||
| la mollera [col.] - seso | cabeça f. [fig.] - inteligência | ||||||
| la cabeza [ANAT.][TECNOL.] | cabeça f. | ||||||
| el caudillo [MIL.][POL.] | o cabeça | a cabeça | ||||||
| la cabeza [ANAT.][TECNOL.] | o cabeça | a cabeça - líder | ||||||
| cabeza rapada | cabeça rapada | ||||||
| cabeza de fémur [ANAT.] | cabeça do fêmurBR / fémurPT | ||||||
| el reposacabezas también: [AUTOM.][TECNOL.] | apoio da cabeça | ||||||
Adjetivos / Adverbios | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| a la cabeza | à cabeça | ||||||
| de cabeza | de cabeça | ||||||
| de pies a cabeza | dos pés à cabeça | ||||||
| cabezota adj. m./f. | duro de cabeça [fig.] - teimoso | ||||||
| testarudo, testaruda adj. | duro de cabeça [fig.] - teimoso | ||||||
| terco, terca adj. | duro de cabeça [fig.] - teimoso | ||||||
| porrudo, porruda adj. (Esp.: Andal.) - Málaga | duro de cabeça [fig.] - teimoso | ||||||
Verbos | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| enloquecer | perder a cabeça | ||||||
| desechar algo - pensamiento, miedo | tirar a.c. da cabeça | ||||||
| guillarse [col.] | perder a cabeça | ||||||
| tener dolor de cabeza | ter dores de cabeça | ||||||
Locuciones / Refranes / Interjecciones | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| con la cabeza alta [fig.] | de cabeça alta también: [fig.] | ||||||
| con la cabeza alta [fig.] | de cabeça erguida también: [fig.] | ||||||
| comerse el coco [col.] [fig.] | quebrar a cabeça [fig.] | ||||||
| comerse el tarro [col.] [fig.] | quebrar a cabeça [fig.] | ||||||
| devanarse los sesos [fig.] | quebrar a cabeça [fig.] | ||||||
| perder la chaveta [col.] | perder a cabeça (también: juízo) [col.] | ||||||
| subírsele a alguien los humos a la cabeza [fig.] | subir à cabeça de alg. [fig.] | ||||||
| cabeza de chorlito [col.] [fig.] | cabeça no ar [col.] [fig.] | ||||||
| estar chaveta [fig.] | não bater bem (da cabeça) [fig.] [col.] | ||||||
| estar como una cafetera [fig.] | não bater bem (da cabeça) [fig.] [col.] | ||||||
| estar como una chota [fig.] | não bater bem (da cabeça) [fig.] [col.] | ||||||
| estar loco(-a) | não bater bem (da cabeça) [fig.] [col.] | ||||||
| estar chaveta [fig.] | não estar bem da cabeça [fig.] [col.] | ||||||
| estar como una cafetera [fig.] | não estar bem da cabeça [fig.] [col.] | ||||||
Ejemplos | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Tengo la cabeza como un bombo. [col.] | Minha cabeça está martelando. [fig.] (Brasil) | ||||||
| asomar - por la ventana | pôr de fora pôr a cabeça de fora | ||||||
Publicidad
Publicidad






