Mögliche Grundformen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Vertrag | |||||||
| vertragen (Verb) | |||||||
| sich vertragen (Akkusativ-sich) (Verb) | |||||||
| brechen | |||||||
| die Breche (Substantiv) | |||||||
| einen | |||||||
| ein (Pronomen) | |||||||
| einer (Pronomen) | |||||||
Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| reason for distrust | Anlass zu Misstrauen | ||||||
| cause for a conflict | Anlass zu einem Streit | ||||||
| contract for the benefit of a third party [JURA] | Vertrag zugunsten (auch: zu Gunsten) Dritter Pl.: die Verträge | ||||||
| third party beneficiary contract (Amer.) [JURA] | Vertrag zugunsten (auch: zu Gunsten) Dritter Pl.: die Verträge | ||||||
| provision in favorAE of a third party [JURA] provision in favourBE of a third party [JURA] | Vertrag zugunsten (auch: zu Gunsten) eines Dritten | ||||||
| supplements to an agreement [JURA] | Nebenabreden zu einem Vertrag | ||||||
| fixed-price contract [KOMM.] | Vertrag zu festen Preisen | ||||||
| duck soup (Amer.) [fig.] | eine leicht zu bewerkstelligende Aufgabe | ||||||
| utilities master data message [Abk.: UTILMD] [KOMM.] | Stammdaten zu Kunden, Verträgen und Zählpunkten | ||||||
| cause | der Anlass Pl.: die Anlässe | ||||||
| occasion | der Anlass Pl.: die Anlässe | ||||||
| reason | der Anlass Pl.: die Anlässe | ||||||
| agreement [JURA] | der Vertrag Pl.: die Verträge | ||||||
| contract [JURA] | der Vertrag Pl.: die Verträge | ||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| on special occasions | zu besonderen Anlässen | ||||||
| for one thing | um nur eine Sache zu nennen | ||||||
| too Adv. | zu | ||||||
| closed Adj. | zu | ||||||
| shut Adj. | zu | ||||||
| off Adv. | zu | ||||||
| without cause | ohne Anlass | ||||||
| under contract | unter Vertrag | ||||||
| for no reason | ohne allen Anlass | ||||||
| without any reason | ohne jeglichen Anlass | ||||||
| in a threesome | zu dritt | ||||||
| for the purpose of comparison | zu Vergleichszwecken | ||||||
| momentarily Adv. | einen Augenblick | ||||||
| for representation purposes | zu Repräsentationszwecken | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| in order to oblige you | um Ihnen einen Gefallen zu erweisen | ||||||
| I need to take care of an administrative matter with the local authorities this morning. | Ich habe heute Morgen einen Behördengang zu erledigen. | ||||||
| Who's game to have a try? | Wer hat Lust, einen Versuch zu wagen? | ||||||
| It has been a privilege to work with you. | Es war uns eine Ehre, mit Ihnen zu arbeiten. | ||||||
| He's a few years under age. | Er ist ein paar Jahre zu jung. | ||||||
| If a student loses their ID card, they have to pay for a new one. | Studierende, die ihren Ausweis verlieren, müssen für einen neuen bezahlen. | ||||||
| in her lifetime | zu ihren Lebzeiten | ||||||
| in his lifetime | zu seinen Lebzeiten | ||||||
| are counted among | gehören zu | ||||||
| are counted among | zählen zu | ||||||
| at this price | zu diesem Preis | ||||||
| at our disposal | zu unserer Verfügung | ||||||
| What's the occasion? | Was ist der Anlass? | ||||||
| I agree with you. | Ich stimme dir zu. | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Touché. | Eins zu null für dich. | ||||||
| Have a nice day! | Einen schönen Tag noch! | ||||||
| just a moment | einen Augenblick | ||||||
| for identification purposes | zu Identifizierungszwecken | ||||||
| for identification purposes | zu Identifikationszwecken | ||||||
| full to bursting | zum Brechen voll | ||||||
| Wait a mo! | Einen Augenblick! | ||||||
| Listen up! (Amer.) | Hör zu! | ||||||
| Listen up! (Amer.) | Hört zu! | ||||||
| by hook or by crook | auf Biegen und Brechen | ||||||
| come hell or high water | auf Biegen und Brechen | ||||||
| at all costs | auf Biegen und Brechen | ||||||
| to make money hand over fist | einen Reibach machen | ||||||
| a stone's throw away | einen Steinwurf entfernt | ||||||
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| to Präp. | zu Präp. +Dat. | ||||||
| towardespAE / towardsespBE Präp. | zu Präp. +Dat. | ||||||
| towardespAE / towardsespBE so. (oder: sth.) Präp. | auf jmdn./etw. zu | ||||||
| in Präp. | zu Präp. +Dat. | ||||||
| at Präp. | zu Präp. +Dat. | ||||||
| for Präp. | zu Präp. +Dat. | ||||||
| onto Präp. | zu Präp. +Dat. | ||||||
| with Präp. | zu Präp. +Dat. - zusammen mit | ||||||
| to mark sth. | aus Anlass von etw.Dat. | ||||||
| unto Präp. veraltet | zu Präp. +Dat. | ||||||
| a Art. - indefinite article | ein | eine | ein | ||||||
| an Art. | ein | eine | ein | ||||||
| one Pron. | einer | eine | eines | ||||||
| any Pron. | einer | eine | eines | ||||||
Werbung
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| Bündnis, Übereinkommen, Übereinkunft, Pakt, Vereinbarung, Abkommen, Kontrakt | |
Grammatik |
|---|
| zu zu + Erwerb |
| zu zu + binden |
| 'haben, sein' + 'zu' + Infinitiv Die Infinitivkonstruktion mit haben und sein erfüllt eine ähnliche Rolle wie ein → Modalverb. Sie hat die Bedeutungen "Notwendigkeit" und "Möglichkeit". |
| Infinitivkonstruktion Infinitivkonstruktionen (oder Infinitivsätze) sind keine eigentlichen Nebensätze. Sie haben formal kein Subjekt und anstelle einer finiten Verbform haben sie einen Infinitiv mit zu… |
Werbung







