Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
stagnation | Lustlosigkeit des Handels | ||||||
slackness [WIRTSCH.] | Lustlosigkeit des Marktes | ||||||
liberalizationAE of trade liberalisationBE / liberalizationBE of trade | Liberalisierung des Handels | ||||||
trade suspension | Aussetzung des Handels | ||||||
aid to trade | Hilfsfunktion des Handels | ||||||
briskness of trade | Lebhaftigkeit des Handels | ||||||
decline of the market | Rückgang des Handels | ||||||
stagnation of trade | Stagnation des Handels | ||||||
deflection in trade | Verlagerung des Handels | ||||||
deflection of trade | Verlagerung des Handels | ||||||
shifting of trade | Verlagerung des Handels | ||||||
collapse of trade | Zusammenbruch des Handels | ||||||
internationalizationAE of markets [KOMM.] internationalisationBE / internationalizationBE of markets [KOMM.] | Internationalisierung des Handels | ||||||
trade liberalizationAE [WIRTSCH.] trade liberalisationBE / liberalizationBE [WIRTSCH.] | Liberalisierung des Handels |
Mögliche Grundformen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Handels | |||||||
der Handel (Substantiv) | |||||||
der Handel (Substantiv) | |||||||
des | |||||||
das (Artikel) | |||||||
der (Artikel) |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
an upward movement of trade | ein Aufschwung des Handels | ||||||
amount of trade | der Umfang des Handels | ||||||
our knowledge of the local trade | unsere Kenntnisse des örtlichen Handels | ||||||
the facilitation of trade | die Erleichterung des Handels | ||||||
with representatives of commerce | mit Vertretern des Handels | ||||||
so much for ... | das war's dann wohl mit ... | ||||||
in the relevant trade | in dem betreffenden Handel | ||||||
Those were the days. | Das waren noch Zeiten. | ||||||
These are the best scheduling tools. | Das sind die besten Tools zur Terminfindung. | ||||||
You had better not do that! | Das sollten Sie lieber nicht tun! | ||||||
I felt a bit sheepish about it. | Das war mir ein bisschen peinlich. | ||||||
Those were his very words. | Das waren genau seine Worte. | ||||||
You must never forget that. | Das dürfen Sie nie vergessen. | ||||||
This reminds me of home. | Das erinnert mich an zuhause (auch: zu Hause). |
Adjektive / Adverbien | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
on the market | im Handel | ||||||
in trade | im Handel | ||||||
for trade | zum Handel | ||||||
according to custom and usage [KOMM.] | nach dem Handelsgebrauch | ||||||
mercantile Adj. | handeltreibend auch: Handel treibend | ||||||
anti-trade Adj. | den Handel behindernd | ||||||
anti-trade Adj. | den Handel unterbindend | ||||||
available commercially | im Handel erhältlich | ||||||
trading Adj. [KOMM.] | handeltreibend auch: Handel treibend | ||||||
anti-trade Adj. | hinderlich für den Handel | ||||||
for sale or trade | zum Verkauf oder zum Handel | ||||||
in domestic trade | im inländischen Handel | ||||||
in international trade | im internationalen Handel | ||||||
Cytherean Adj. [MYTH.] | die Aphrodite betreffend |
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
commercial Adj. | Handels... | ||||||
mercantile Adj. | Handels... | ||||||
merchant Adj. | Handels... | ||||||
marketing Adj. | Handels... | ||||||
trading Adj. | Handels... | ||||||
the Art. - definite article | der, die, das | ||||||
ye Art. - pseudo-archaic definite article often used in pub names | der (oder: die, das) |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
One man's meat is another man's poison. | Des einen Brot, des andern Tod. | ||||||
One man's meat is another man's poison. | Des einen Tod ist des andern Brot. | ||||||
One man's meat is another man's poison. | Des einen Freud, des anderen Leid. | ||||||
The Denial of Saint Peter [HIST.][KUNST] | Die Verleugnung des Petrus | ||||||
The Miraculous Catch of Fish [KUNST][HIST.] | Fischzug des Petrus - Motiv aus der Bibel | ||||||
no one that | keiner, der | ||||||
To each his own. | Jedem das Seine (auch: seine). | ||||||
Each to their own. | Jedem das Seine (auch: seine). | ||||||
Each to his own. | Jedem das Seine (auch: seine). | ||||||
If the mountain won't come to Mohammed, Mohammed must go to the mountain. | Wenn der Berg nicht zum Propheten kommt, muss der Prophet zum Berg gehen. | ||||||
It's enough to drive you up the wall. | Es ist zum Aus-der-Haut-Fahren. | ||||||
That can be done. | Das lässt sich schon machen. | ||||||
That calls for a drink. | Das müssen wir begießen. | ||||||
Tell us another! | Das können Sie uns nicht erzählen! |
Werbung
Aus dem Umfeld der Suche | |
---|---|
Antriebslosigkeit, Unlustgefühl |
Grammatik |
---|
de/des de + Kompression |
de/des de + blockieren |
Die Steigerung des Adjektivs und des Adverbs Die Stellung des → Prädikats (= des zentralen Verbs) im Satz ist von der Satzart abhängig. Das Prädikat kann an erster, zweiter oder letzter Stelle stehen. |
Die Stellung des Prädikats Bis auf einige wichtige Ausnahmen entspricht der Gebrauch des Plurals im Englischen dem Deutschen. |
Werbung