Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
proficiency examination | Prüfung zum Nachweis bestimmter Kenntnisse - z. B. Sprachkenntnisse | ||||||
neutron thermopile [PHYS.] | Thermoelementsäule zum Neutronennachweis | ||||||
proof | der Nachweis Pl.: die Nachweise | ||||||
test | die Prüfung Pl.: die Prüfungen | ||||||
exam | die Prüfung Pl.: die Prüfungen | ||||||
examination | die Prüfung Pl.: die Prüfungen | ||||||
survey | die Prüfung Pl.: die Prüfungen | ||||||
check [TECH.] | die Prüfung Pl.: die Prüfungen | ||||||
testing [TECH.] | die Prüfung Pl.: die Prüfungen | ||||||
evidence kein Pl. | der Nachweis Pl.: die Nachweise | ||||||
verification | der Nachweis Pl.: die Nachweise | ||||||
objective evidence | der Nachweis Pl.: die Nachweise | ||||||
analysis - Pl.: analyses | der Nachweis Pl.: die Nachweise | ||||||
calculation | der Nachweis Pl.: die Nachweise |
Mögliche Grundformen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
deutscher | |||||||
die Deutsche (Substantiv) | |||||||
der Deutsche (Substantiv) | |||||||
deutsch (Adjektiv) | |||||||
deutsch (Adjektiv) |
Adjektive / Adverbien | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
in proof of delivery | zum Nachweis der Lieferung | ||||||
a priori | ohne Prüfung | ||||||
subject to inspection | mit Prüfungsvorhalt | ||||||
German Adj. | deutsch | ||||||
German-flagged Adj. [NAUT.] | unter deutscher Flagge - nachgestellt | ||||||
Franco-German Adj. | deutsch-französisch |
Definitionen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Kraut-bashing [ugs.] | Schlechtmachen der Deutschen | ||||||
Kraut auch: kraut [pej.] | abwertender Spitzname für einen Deutschen | ||||||
Jerries Pl. hauptsächlich (Brit.) [ugs.] [pej.] | Spitzname für die Deutschen, häufig abwertend | ||||||
Fritz (Brit.) [ugs.] veraltend - sometimes offensive | Spitzname für einen Deutschen, v. a. einen deutschen Soldaten im 1. Weltkrieg |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
to get sth. by sheer chance | zu etw.Dat. kommen wie die Jungfrau zum Kinde | ||||||
change of front | vom Saulus zum Paulus [fig.] | ||||||
to have a "Road to Damascus" experience [fig.] | vom Saulus zum Paulus werden [fig.] | ||||||
It's enough to drive you up the wall. [ugs.] [fig.] | Es ist zum Mäusemelken. [ugs.] [fig.] | ||||||
It's enough to drive you crazy. [ugs.] | Es ist zum Mäusemelken. [ugs.] [fig.] | ||||||
to make a volte-face [form.] | vom Saulus zum Paulus werden [fig.] |
Werbung
Grammatik |
---|
Prädikativ zum Objekt Prädikativ zum Objekt bedeutet, dass sich das Prädikativ auf das Objekt des Satzes bezieht. |
Prädikativ zum Subjekt Prädikativ zum Subjekt bedeutet, dass sich das Prädikativ auf das Subjekt des Satzes bezieht. |
Allgemeines zum Gebrauch von Adjektiv und das Adverb im Englischen Das englische Adjektiv bleibt in der Grundform immer unverändert (ohne Flexionsformen, also ohne Endungen), ganz egal, ob es sich auf einen Mann oder eine Frau bzw. auf ein Substan… |
Präpositionalgruppe als Attribut zum Pronomen Wer auf der ganzen Welt (ist schon perfekt?) |
Werbung