Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
stet [PRINT.] | Text bleibt | ||||||
that's between ourselves | das bleibt aber unter uns | ||||||
Let's keep this quiet. | Das bleibt unter uns. | ||||||
Let's keep this to ourselves. | Das bleibt unter uns. | ||||||
left blank | bleibt frei | ||||||
it will be interesting to see | es bleibt abzuwarten | ||||||
It'll stay in the family. | Das bleibt in der Familie. | ||||||
An ape's an ape, a varlet's a varlet though they be clad in silk or scarlet. | Ein Aff' bleibt ein Aff', er mag König werden oder Pfaff. | ||||||
You pays your money and you takes your choice. [ugs.] [hum.] | Das bleibt dir selbst überlassen. | ||||||
Stay tuned! | Bleiben Sie dran! - z. B. beim Fernsehen, beim Radiohören | ||||||
Stay healthy! | Bleiben Sie gesund! | ||||||
Stick to facts! | Bleiben Sie sachlich! | ||||||
Hold the line! | Bleiben Sie am Apparat! | ||||||
Hold the wire! | Bleiben Sie am Apparat! |
Mögliche Grundformen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
bleibt | |||||||
bleiben (Verb) | |||||||
sich bleiben (Dativ-sich) (Verb) |
Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
text | der Text Pl.: die Texte | ||||||
text | der Wortlaut Pl.: die Wortlaute | ||||||
text | die Bibelstelle Pl.: die Bibelstellen | ||||||
text | der Textteil Pl.: die Textteile | ||||||
copy - writing to be printed | der Text Pl.: die Texte | ||||||
words Pl. | der Text Pl.: die Texte | ||||||
paragon - font type, 20 point | die Text Pl.: die Texte - Schriftart, 20 Punkt | ||||||
text [ugs.] (kurz für: text message) | die SMS Pl.: die SMS (kurz für: SMS-Nachricht) [ugs.] | ||||||
lines Pl. [CINE.][THEA.] | der Text Pl.: die Texte - eines Schauspielers | ||||||
lyrics [MUS.] | der Text Pl.: die Texte - Liedtext | ||||||
obligatory information | der Pflichttext | ||||||
rejection notification text | der Reklamationstext | ||||||
delivery text [KOMM.] | der Anlieferungstext | ||||||
videotex auch: videotext, video-text [TELEKOM.] | der Bildschirmtext Pl.: die Bildschirmtexte |
Adjektive / Adverbien | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
without any text [KUNST] | ohne Schrift - Druckgrafik: Beschriftung | ||||||
residual Adj. | übrigbleibend auch: übrig bleibend | ||||||
residually Adv. | übrigbleibend auch: übrig bleibend | ||||||
uncompromised Adj. | treu geblieben | ||||||
extant Adj. | übrig geblieben | ||||||
leftover Adj. | übrig geblieben |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
will remain unaffected | bleibt unberührt | ||||||
He keeps a civil tongue in his head. | Er bleibt höflich. | ||||||
an element of risk remains | es bleibt ein Restrisiko | ||||||
There's nothing else for it but to ... | Es bleibt einem nichts anderes übrig als zu ... | ||||||
That remains to be seen. | Das bleibt abzuwarten. | ||||||
Frequent errors detract from clarity within the text. | Häufige Fehler machen den Text undeutlich. | ||||||
Where's he got to? | Wo bleibt er nur? | ||||||
problems caused by the text | vom Text verursachte Probleme | ||||||
facing first editorial page | gegenüber der ersten Textseite | ||||||
It won't last. | Es wird nicht lange so bleiben. | ||||||
Keep your seats! | Bleiben Sie sitzen! | ||||||
keep in touch with the market | bleiben Sie mit dem Markt in Kontakt | ||||||
Forgeries do not remain undetected. | Fälschungen bleiben nicht unentdeckt. | ||||||
Because of the horrible weather we decided to stay at home. | Aufgrund des Schmuddelwetters entschieden wir uns, zuhause zu bleiben. |
Werbung
Grammatik |
---|
Die Satzgrammatik Ein Satz ist eine relativselbstständige, abgeschlossene sprachlicheEinheit. Er kann allein stehen oder zusammen mit anderen Sätzen zu einem Text, einer Erzählung usw. kombiniert we… |
Legende der Grammatik Kurzbeschreibungen – Abstracts |
Die Satzarten Im Deutschen gibt es fünf verschiedene Satzarten: Aussage-, Frage-, Aufforderungs-, Ausrufe- und Wunschsatz. Ihre Einteilung erfolgt sowohl nach formalen als auch nach inhaltlichen… |
Der Genitiv • Bei Menschen und Tieren im Singular fügt man ein -’s an das Substantiv an (s-Genitiv).• Bei Menschen und Tieren im Plural wird bei regelmäßiger Pluralform ein einfacher Apostroph… |
Werbung