Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| origin auch [MATH.] | der Ursprung Pl.: die Ursprünge | ||||||
| source | der Ursprung Pl.: die Ursprünge | ||||||
| provenance | der Ursprung Pl.: die Ursprünge | ||||||
| provenience (Amer.) | der Ursprung Pl.: die Ursprünge | ||||||
| origination | der Ursprung Pl.: die Ursprünge | ||||||
| genesis | der Ursprung Pl.: die Ursprünge | ||||||
| root | der Ursprung Pl.: die Ursprünge | ||||||
| derivation | der Ursprung Pl.: die Ursprünge | ||||||
| rise | der Ursprung Pl.: die Ursprünge | ||||||
| beginning | der Ursprung Pl.: die Ursprünge | ||||||
| element | der Ursprung Pl.: die Ursprünge | ||||||
| fountain | der Ursprung Pl.: die Ursprünge | ||||||
| birth [fig.] | der Ursprung Pl.: die Ursprünge | ||||||
| modes of leadership | Arten der Führung | ||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| in the same line | in der gleichen Art | ||||||
| on the same lines | in der gleichen Art | ||||||
| in the manner specified | in der vorgeschriebenen Art | ||||||
| in the manner described | in der näher beschriebenen Art und Weise | ||||||
| in this vein | dieser Art | ||||||
| of every description | jeder Art | ||||||
| that way | auf die Art | ||||||
| somehow or other | auf irgendeine Art | ||||||
| in this way | auf diese Art | ||||||
| that way | auf diese Art | ||||||
| in the same vein | in derselben Art | ||||||
| bowed in towardAE the origin bowed in towardsBE the origin | konvex zum Ursprung - Indifferenzkurve | ||||||
| whereby Adv. | durch den | ||||||
| instead Adv. | anstatt dessen | ||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| to take after so. | took, taken | | nach jmdm. arten | artete, geartet | [form.] | ||||||
| to spurt out | der herausspritzen | spritzte heraus, herausgespritzt | | ||||||
| to have its seeds in ... | seinen Ursprung in ... haben | hatte, gehabt | | ||||||
| to keep the air clean | die Luft reinhalten | ||||||
| to practice coughing and sneezing etiquette | die Husten- und Niesetikette befolgen | ||||||
| sth. was the headline in the newspapers | die Zeitungen schlagzeilten etw.Akk. [ugs.] | ||||||
| to be like two peas in a pod | was, been | | sichDat. gleichen wie ein Ei dem anderen | ||||||
| to be two of a kind | was, been | | sichDat. gleichen wie ein Ei dem anderen | ||||||
| to be a case sui generis | was, been | | einzig in seiner Art sein | war, gewesen | | ||||||
| to play a mean trick on so. | jmdn. auf gemeine Art hereinlegen | legte herein, hereingelegt | | ||||||
| to handle any sort of business | Geschäfte jeder Art erledigen | erledigte, erledigt | | ||||||
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| the Art. - definite article | der, die, das | ||||||
| which Pron. | der, die, das | ||||||
| who Pron. | der, die, das - Relativpronomen | ||||||
| that Adj. Adv. Pron. | der, die, das | ||||||
| ye Art. - pseudo-archaic definite article often used in pub names | der (oder: die, das) | ||||||
| originating Adj. [TELEKOM.] | Ursprungs... | ||||||
| either way | auf die eine oder andere Art | ||||||
| he who | derjenige (, der) | ||||||
| whosoever Pron. [form.] | jeder der | ||||||
| whoso Pron. veraltet | jeder der | ||||||
| albeit Konj. | dessen ungeachtet | ||||||
| albeit Konj. | ungeachtet dessen | ||||||
| despite this Konj. | ungeachtet dessen | ||||||
| seeing that Konj. | in Anbetracht dessen, dass | ||||||
| whereas Konj. [JURA] | in Anbetracht dessen, dass | ||||||
| notwithstanding that Konj. | ungeachtet dessen, dass | ||||||
Definitionen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| nisei | Person japanischen Ursprungs, die in den USA oder Kanada geboren und aufgewachsen ist | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| no one that | keiner, der | ||||||
| for old times' sake | um der alten Zeiten willen | ||||||
| for the sake of clarity | um der Klarheit willen | ||||||
| If the mountain won't come to Mohammed, Mohammed must go to the mountain. | Wenn der Berg nicht zum Propheten kommt, muss der Prophet zum Berg gehen. | ||||||
| There's honorAE among thieves. There's honourBE among thieves. | Eine Krähe hackt der anderen kein Auge aus. | ||||||
| It's enough to drive you up the wall. | Es ist zum Aus-der-Haut-Fahren. | ||||||
| One man's meat is another man's poison. | Des einen Freud, des anderen Leid. | ||||||
| to flex one's muscles[fig.] | die Muskeln spielenlassen (auch: spielen lassen) [fig.] | ||||||
| what with | bei all den | ||||||
| One hand washes the other. | Eine Hand wäscht die andere. | ||||||
| You scratch my back and I'll scratch yours. | Eine Hand wäscht die andere. | ||||||
| to be as like as two peas in a pod | sichDat. gleichen wie ein Ei dem anderen | ||||||
| to be like Tweedledum and Tweedledee | sichDat. gleichen wie ein Ei dem anderen [fig.] | ||||||
| another type | eine andere Art | ||||||
Werbung
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| Provenienz, Ausgangspunkt, Quelle, Herkunft, Entstehung, Herkunftsgebiet | |
Grammatik |
|---|
| Der Gebrauch der Adjektive und der Adverbien Artikel treten immer zusammen mit einem Nomen auf. Sie sind Begleiter einer Nomengruppe. |
| Der Artikel • Bei Menschen und Tieren im Singular fügt man ein -’s an das Substantiv an (s-Genitiv).• Bei Menschen und Tieren im Plural wird bei regelmäßiger Pluralform ein einfacher Apostroph… |
| Der Genitiv Der Bindestrich (englisch: hyphen)hat im Englischen zwei Grundfunktionen: Er verbindetzusammengesetzte Wörter (Substantive, Adjektive, Verben) und wird zur Worttrennung am Zeilenen… |
| Der Bindestrich Der Plural des englischen Substantivs wird meistens durch Anhängen von -s an den Singular gebildet. |
Werbung






