Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
what Pron. | das, was | ||||||
the Art. - definite article | der, die, das | ||||||
which Pron. | der, die, das | ||||||
who Pron. | der, die, das - Relativpronomen | ||||||
this Pron. | das | ||||||
whom Pron. | den | die | das | ||||||
for Konj. veraltend auch [poet.] | denn | ||||||
that Adj. Adv. Pron. | der, die, das | ||||||
than Konj. | denn - Vergleichspartikel, um doppeltes "als" zu vermeiden | ||||||
which Pron. | was - Relativpronomen | ||||||
because Konj. | denn | ||||||
that Pron. | den | die | das | ||||||
who Pron. | den | die | das | ||||||
ye Art. - pseudo-archaic definite article often used in pub names | der (oder: die, das) |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
What's the matter? | Was ist denn? | ||||||
The preparation should not be used after expiration date. | Das Präparat soll nach Ablauf des auf der Packung angegebenen Verfallsdatums nicht mehr verwendet werden. | ||||||
There's only so much you can take. | Es gibt Grenzen dessen, was man ertragen kann. | ||||||
You had better not do that! | Das sollten Sie lieber nicht tun! | ||||||
How many times do I have to tell you not to do that? | Wie oft muss ich dir noch sagen, dass du das nicht machen sollst? | ||||||
What's all this fuss about? | Was soll das ganze Getue? | ||||||
What's all this fuss about? | Was soll das ganze Theater? | ||||||
What is all this good for? | Was soll der Unsinn? | ||||||
What's all this good for? | Was soll der Unsinn? | ||||||
What's to be done with it? | Was soll damit geschehen? | ||||||
It won't happen again. | Das soll nicht wieder vorkommen. | ||||||
Why all these questions? | Was soll die ganze Fragerei? | ||||||
I don't see the joke. | Was soll daran so lustig sein? | ||||||
What is to be done with the goods? | Was soll mit der Ware geschehen? |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
You must be joking. | Das soll wohl ein Witz sein. | ||||||
Are you kidding me? | Soll das ein Scherz sein? | ||||||
You must be joking! | Soll das ein Scherz sein? | ||||||
What's that supposed to mean? | Was soll das bedeuten? | ||||||
What next? | Was denn noch? | ||||||
That's a likely story! | Das soll man glauben! | ||||||
come, come | aber was denn | ||||||
Do as you would be done by. | Was du nicht willst, dass man dir tu, das füg auch keinem andern zu. | ||||||
Do unto others as you would have others do unto you. | Was du nicht willst, dass man dir tu, das füg auch keinem andern zu. | ||||||
You've made your bed, now you must lie in it. | Was man sichDat. eingebrockt hat, das muss man auch auslöffeln. | ||||||
What are the odds! [ugs.] | Wie unwahrscheinlich ist das denn! | ||||||
If the cap fits, wear it. [fig.] | Wem die Jacke passt, der soll sie sichDat. anziehen. [fig.] | ||||||
If the shoe fits, wear it. [fig.] | Wem die Jacke passt, der soll sie sichDat. anziehen. [fig.] | ||||||
the dos and don'ts | was man tun und nicht tun sollte |
Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
target | das Soll Pl.: die Soll/die Solls | ||||||
quota | das Soll Pl.: die Soll/die Solls | ||||||
set | das Soll Pl.: die Soll/die Solls | ||||||
kettle hole [GEOL.] | das Soll Pl.: die Sölle | ||||||
debtor side [FINAN.] | das Soll Pl.: die Soll/die Solls | ||||||
liabilities side [FINAN.] | das Soll Pl.: die Soll/die Solls | ||||||
debits Pl. [FINAN.] | das Soll Pl.: die Soll/die Solls | ||||||
reference [TECH.] | das Soll Pl.: die Soll/die Solls | ||||||
debit [FINAN.] | das Soll Pl.: die Soll/die Solls [Bankwesen] | ||||||
debit side [FINAN.] | das Soll Pl.: die Soll/die Solls [Bankwesen] | ||||||
balance due [FINAN.] | das Soll Pl.: die Soll/die Solls [Bankwesen] | ||||||
kettle lake [GEOL.] | das Soll Pl.: die Sölle - Toteissee | ||||||
kettle basin [GEOL.] | das Soll Pl.: die Sölle | ||||||
potash hole [GEOL.] | das Soll Pl.: die Sölle |
Verben | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
to be at a loss for words | nicht wissen, was man sagen soll | ||||||
to be in a quandary | was, been | | nicht wissen, was man tun soll | ||||||
is to be | soll | ||||||
shall Aux. | sollen | sollte, gesollt | | ||||||
to be Aux. | was, been | | sein | war, gewesen | | ||||||
to be sth. | was, been | | etw.Nom. sein | war, gewesen | | ||||||
to be meant to | was, been | | sollen | sollte, gesollt | - Erwartung | ||||||
to be expected to | was, been | | sollen | sollte, gesollt | - Erwartung | ||||||
to be supposed to | was, been | | sollen | sollte, gesollt | - bei Aufforderung, Anweisung | ||||||
to be | was, been | | betragen | betrug, betragen | | ||||||
to be + Ortsangabe | was, been | - be situated or located | sichAkk. + Ortsangabe befinden | befand, befunden | - an einem Ort | ||||||
to be after so. (oder: sth.) | was, been | | hinter jmdm./etw. her sein | war, gewesen | | ||||||
to be into so. (oder: sth.) | was, been | | sichAkk. für jmdn./etw. interessieren | ||||||
to be into so. (oder: sth.) | was, been | | jmdn./etw. mögen | mochte, gemocht | |
Adjektive / Adverbien | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
what Adv. Pron. | was | ||||||
for though | denn obwohl | ||||||
above quota | über Soll | ||||||
to be | in spe | ||||||
or something [ugs.] | oder was | ||||||
instead Adv. | anstatt dessen | ||||||
in lieu thereof | anstatt dessen | ||||||
to be defined [Abk.: TBD] | noch nicht definiert | ||||||
to be paid | zahlungsrelevant | ||||||
to be determined [Abk.: TBD] | noch nicht festgelegt | ||||||
to be added | wird noch hinzugefügt | ||||||
to be called for | postlagernd Adj. | ||||||
if need be | gegebenenfalls Adv. [Abk.: ggf.] | ||||||
if need be | wenn es sein muss |
Werbung
Aus dem Umfeld der Suche | |
---|---|
Sollseite, Debetseite, Toteispinge, Debet, Sollvorgabe |
Grammatik |
---|
wer, was Die Pronomen wer und was können als Relativpronomen und als Interrogativpronomen verwendet werden. Sie stehen stellvertretend für ein Nomen. |
'wer / was' als Relativpronomen Wer nicht hören will, muss fühlen. |
Das Pronomen Ein Pronomen ist nach der klassischen Definition ein Wort, das für ein anderes Wort, ein Nomen, stehen kann. Die deutsche Bezeichnung für Pronomen ist Fürwort. |
Das Substantiv Das Substantiv (Hauptwort, Namenwort) dient zurBenennung von Menschen, Tieren, Sachen u. Ä. Substantive können mit einemArtikel (Geschlechtswort) und i. A. imSingular (Einzahl) und… |
Werbung