Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| asleep Adj. Adv. | im Schlaf | ||||||
| in one's sleep | im Schlafe | ||||||
| in the truest sense of the word | im wahrsten Sinne des Wortes | ||||||
| economical of words | sparsam im Umgang mit Worten | ||||||
| nonverbalAE / non-verbalBE Adj. | ohne Worte | ||||||
| in a word | mit einem Wort | ||||||
| in words | in Worten | ||||||
| in terms | in Worten | ||||||
| verbal Adj. | in Worten | ||||||
| in other words | mit anderen Worten [Abk.: m. a. W.] | ||||||
| in few words | mit wenigen Worten | ||||||
| in retrospect | im Nachhinein Adv. | ||||||
| with hindsight | im Nachhinein Adv. | ||||||
| after the event | im Nachhinein Adv. | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| in his sleep | im Schlafe | ||||||
| I can do it on my head. | Das mache ich im Schlaf. | ||||||
| I can do it standing on my head. | Das mache ich im Schlaf. | ||||||
| We slept out of doors. | Wir schliefen im Freien. | ||||||
| The game was rained off. (Brit.) | Das Spiel fiel im wahrsten Sinne des Wortes ins Wasser. | ||||||
| I'm at a loss for words. | Ich finde keine Worte. | ||||||
| she confirmed his words | sie bestätigte seine Worte | ||||||
| Those were his very words. | Das waren genau seine Worte. | ||||||
| He's a man of few words. | Er macht nicht viel Worte. | ||||||
| Pay heed to what he says! | Geben Sie acht (auch: Acht) auf seine Worte! | ||||||
| Scoring the winning goal in the finals of the European Championships was the crowning accomplishment of his career. | Das entscheidende Tor im EM-Finale war der krönende Abschluss seiner Karriere. [fig.] | ||||||
| My word is my bond. | Mein Wort gilt. | ||||||
| He kept his word. | Er hielt sein Wort. | ||||||
| I'll take you up on that. | Ich nehme dich beim Wort. | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| to have sth. off pat | etw.Akk. im Schlaf beherrschen | ||||||
| to know sth. off pat | etw.Akk. im Schlaf beherrschen | ||||||
| to have sth. off pat | etw.Akk. im Schlaf können | ||||||
| to know sth. off pat | etw.Akk. im Schlaf können | ||||||
| to have sth. down cold [ugs.] hauptsächlich (Amer.) | etw.Akk. im Schlaf beherrschen | ||||||
| to have sth. down cold [ugs.] hauptsächlich (Amer.) | etw.Akk. im Schlaf können | ||||||
| to be able to do sth. on one's head [fig.] | etw.Akk. im Schlaf machen [fig.] | ||||||
| to be able to do sth. standing on one's head [fig.] | etw.Akk. im Schlaf machen [fig.] | ||||||
| a word in your ear | ein Wort im Vertrauen | ||||||
| a word in so.'s ear | ein Wort im Vertrauen | ||||||
| literally Adv. | im wahrsten Sinne des Wortes | ||||||
| I rest my case | meine Worte | ||||||
| Sleep tight! - usually said to children | Schlaf gut! | ||||||
| Sleep well! | Schlaf gut! | ||||||
Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| sleep | der Schlaf kein Pl. | ||||||
| dormancy auch [BOT.] | der Schlaf kein Pl. | ||||||
| repose | der Schlaf kein Pl. | ||||||
| words Pl. | die Worte | ||||||
| shut-eye auch: shuteye [ugs.] | der Schlaf kein Pl. | ||||||
| sleep timer | der Schlafzeitgeber | ||||||
| hypnic headache [MED.] | der Schlafkopfschmerz | ||||||
| word | das Wort Pl.: die Worte/die Wörter | ||||||
| word [LING.] | das Wort Pl.: die Wörter [Grammatik] | ||||||
| vocable - a word esp. with regard to form rather than meaning [LING.] | das Wort Pl.: die Wörter | ||||||
| man's word | das Manneswort | ||||||
| word time | die Wortübertragungszeit | ||||||
| word alignment | die Wortausrichtung | ||||||
| wh-word [LING.] | das w-Wort [Grammatik] | ||||||
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| contraction of preposition "in" and article "dem" | im | ||||||
| verbal Adj. | Wort... | ||||||
| or words to that effect | oder Worte ähnlicher Bedeutung | ||||||
| or words to this effect | oder Worte ähnlicher Bedeutung | ||||||
| or words of similar effect | oder Worte ähnlicher Bedeutung | ||||||
Abkürzungen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| infrastructure manager [Abk.: IM] | der Fahrwegbetreiber Pl.: die Fahrwegbetreiber | ||||||
| injection moldingAE [Abk.: IM] [TECH.] injection mouldingBE [Abk.: IM] [TECH.]  | das Spritzgießen kein Pl. | ||||||
| instant message [Abk.: IM] [COMP.] | die Sofortnachricht Pl.: die Sofortnachrichten | ||||||
| Her Majesty [Abk.: HM] [POL.] | Ihre Majestät [Abk.: I. M.] | ||||||
Werbung
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| Schlafzustand, Ausruhen, Nachtruhe, Knospenruhe, Dormanz, Vegetationsruhe, Samenruhe, Untätigkeit | |
Grammatik | 
|---|
| Die Großschreibung im Englischen Im Gegensatz zum Deutschen werden im Englischen Substantive im Allgemeinen klein geschrieben.  | 
| Die Großschreibung im Englischen Übereinstimmend mit dem Deutschen werden auch im Englischen der Satzbeginnund die Initialen eines Personennamens großgeschrieben – darüberhinaus existieren jedoch zahlreiche Abweic…  | 
| Die Stellung des Adverbs im Satz Im Vorfeld kann es als Subjekt stehen.  | 
| es im Vorfeld  Eine → Infinitivkonstruktion kann im Vorfeld stehen, wenn sie im Hauptsatz die Funktion des Subjektes oder des Akkusativobjektes hat.  | 
Werbung






