Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| sausage | die Wurst Pl.: die Würste | ||||||
| banger (Brit.) [ugs.] - sausage | die Wurst Pl.: die Würste | ||||||
| link - sausage (Amer.) [KULIN.] | die Wurst Pl.: die Würste | ||||||
| snag (Aust.; N.Z.) [ugs.] [KULIN.] | die Wurst Pl.: die Würste | ||||||
| a type of pork sausage which is usually eaten cold | Lyoner Wurst | ||||||
| half-smoke | halbgeräucherte Wurst | ||||||
| frequently-used term | oft benutzte Bezeichnung | ||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| often Adv. | oft | ||||||
| frequently Adv. | oft | ||||||
| oft Adv. veraltet auch [poet.] | oft | ||||||
| oftentimes Adv. | oft | ||||||
| at any rate | wurscht auch: wurst | ||||||
| all too often | allzu oft | ||||||
| ofttimes - often veraltet Adv. | oft | ||||||
| sweetish Adj. | süßlich | ||||||
| cloying Adj. | süßlich | ||||||
| slobbery Adj. | süßlich | ||||||
| treacly Adj. | süßlich | ||||||
| sweet Adj. | süßlich | ||||||
| oft-enunciated Adj. | oft erklärt | ||||||
| a good many times | ziemlich oft | ||||||
| often-quoted auch: oft-quoted Adj. | vielzitiert auch: viel zitiert | ||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| to smirk | smirked, smirked | | süßlich lächeln | lächelte, gelächelt | | ||||||
| to smell sweet | smelled/smelt, smelled/smeltsmelled/smelt | | süßlich duften | duftete, geduftet | | ||||||
| to overuse | overused, overused | | zu oft verwenden | verwendete/verwandte, verwendet/verwandt | | ||||||
| to overuse | overused, overused | | etw.Akk. übermäßig oft gebrauchen | gebrauchte, gebraucht | | ||||||
Definitionen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| kielbasa - Pl.: kielbasas, kielbasy | polnische Wurst | ||||||
| bologna - a type of sausage (Amer.) [KULIN.] | Mortadella-ähnliche Wurst | ||||||
| baloney auch: boloney (Amer.) [ugs.] [KULIN.] | Mortadella-ähnliche Wurst | ||||||
| bologna sausage (Amer.) [KULIN.] | Mortadella-ähnliche Wurst | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| to be neck or nothing | um die Wurst gehen | ||||||
| to come down to the wire | um die Wurst gehen | ||||||
| How many times? | Wie oft? | ||||||
| to throw a sprat to catch a mackerel | mit der Wurst nach der Speckseite werfen | ||||||
| from time to time | so oft wie erforderlich | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| I don't give a hang. (Amer.) [ugs.] | Das ist mir wurst (auch: wurscht). [ugs.] | ||||||
| It's all the same to me. (Brit.) | Das ist mir wurst (auch: wurscht). [ugs.] | ||||||
| Here we go! | Jetzt geht's um die Wurst! [ugs.] | ||||||
| Now for it! | Jetzt geht's um die Wurst! [ugs.] | ||||||
| It's neck or nothing. | Es geht um die Wurst. | ||||||
| How frequently does the tram service run to the train station? | Wie oft fährt die Straßenbahn zum Bahnhof? | ||||||
| How many times have I told you to empty the bin? | Wie oft habe ich dir gesagt du sollst den Müll rausbringen? | ||||||
| How often do the plants need watering? | Wie oft müssen die Blumen gegossen werden? | ||||||
| How many times do I have to tell you not to do that? | Wie oft muss ich dir noch sagen, dass du das nicht machen sollst? | ||||||
| The lines between working life and home life are often blurred. | Die Linien zwischen Arbeitsleben und dem Leben zu Hause (auch: zuhause) sind oft verwischt. | ||||||
| I often go to the cinema. | Ich gehe oft ins Kino. | ||||||
| I couldn't care less. | Das ist mir völlig wurst (auch: wurscht). [ugs.] | ||||||
Werbung
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| herzig | |
Grammatik | 
|---|
|  Die Steigerung des Adverbs Die Adverbien sind unveränderlich und bis auf Ausnahmen können sie auch keine Steigerungsformen bilden.  | 
| Neoklassische Wortbildung Bei der neoklassischen Wortbildung werdenWortbildungselemente verwendet, die keine eigenständige Wörter sind.Im Gegensatz zu Präfixen und Suffixen müssen diese Elemente sich nichtm…  | 
| Kein Apostroph vor Flexionsendungen, Ableitungssuffixen usw. die gesavten Daten  | 
| Das Komma Das Komma (besonders Österreich und Südtirol:Beistrich, englisch:comma) wird als Satzzeichen, insbesondere häufigals Trennzeichen verwendet.  | 
Werbung






