Adjektive / Adverbien | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
on the outskirts | am Rand (auch: Rande) der Stadt | ||||||
marginally Adv. | am Rande | ||||||
marginal Adj. | am Rand (auch: Rande) | ||||||
on the fringes of sth. | am Rand (auch: Rande) von etw.Dat. | ||||||
on the brink | am Rande des Abgrunds | ||||||
at the brink of death | am Rande des Todes | ||||||
on the brink of death | am Rande des Todes | ||||||
despairingly Adv. | voller Verzweiflung | ||||||
marginally Adv. | auf dem Rande | ||||||
to be | in spe | ||||||
most of all | am allermeisten Adv. | ||||||
soonest Adv. | am ehesten | ||||||
best of all | am ehesten | ||||||
first Adv. | am ehesten |
Mögliche Grundformen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
am | |||||||
be (Verb) |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
on the sidelines of negotiations | am Rande der Verhandlungen | ||||||
to teeter on the brink of disaster | sichAkk. am Rande einer Katastrophe befinden | ||||||
to teeter on the brink of the abyss | sichAkk. am Rande des Abgrunds bewegen [fig.] | ||||||
Nor am I. | Ich auch nicht. | ||||||
to reduce so. to despair | jmdn. zur Verzweiflung bringen | ||||||
accessed on | aufgerufen am | ||||||
accessed on | eingesehen am | ||||||
no one that | keiner, der | ||||||
unless I am very much mistaken | wenn mich nicht alles trügt | ||||||
for old times' sake | um der alten Zeiten willen | ||||||
for the sake of clarity | um der Klarheit willen | ||||||
not that I am aware | nicht, dass ich wüsste | ||||||
not that I am aware of | nicht, dass ich wüsste | ||||||
If the mountain won't come to Mohammed, Mohammed must go to the mountain. | Wenn der Berg nicht zum Propheten kommt, muss der Prophet zum Berg gehen. |
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
on the verge of | am Rande +Gen. | ||||||
on the brink of | am Rande +Gen. | ||||||
the Art. - definite article | der, die, das | ||||||
which Pron. | der, die, das | ||||||
who Pron. | der, die, das - Relativpronomen | ||||||
that Adj. Adv. Pron. | der, die, das | ||||||
contraction of preposition "an" and article "dem" | am Präp. | ||||||
ye Art. - pseudo-archaic definite article often used in pub names | der (oder: die, das) | ||||||
on or about | am oder um den | ||||||
be it that ... | gesetzt den Fall, dass ... | ||||||
he who | derjenige (, der) | ||||||
whosoever Pron. [form.] | jeder der | ||||||
whoso Pron. veraltet | jeder der | ||||||
albeit Konj. | dessen ungeachtet |
Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
at the money forward [FINAN.] | der Am-Geld-Termin | ||||||
amplitude modulated signal generator [METR.] | der AM-Signalgenerator Pl.: die AM-Signalgeneratoren | ||||||
despair (of sth.) | die Verzweiflung (an etw.Dat.) Pl. | ||||||
exasperation | die Verzweiflung Pl. | ||||||
desperation | die Verzweiflung Pl. | ||||||
distress | die Verzweiflung Pl. | ||||||
despondency | die Verzweiflung Pl. | ||||||
beet hauptsächlich (Amer.) | die Rande Pl.: die Randen (Schweiz) | ||||||
beetroot hauptsächlich (Brit.) | die Rande Pl.: die Randen (Schweiz) | ||||||
foot-in-the-door technique [PSYCH.] | die Fuß-in-der-Tür-Technik auch: Fuß-in-die-Tür-Technik kein Pl. | ||||||
nobody | der Niemand | ||||||
cipherAE [fig.] - person of no importance, nonentity cipherBE / cypherBE [fig.] - person of no importance, nonentity | der Niemand | ||||||
pipsqueak [ugs.] | der Niemand | ||||||
merman [MYTH.] | der Nix |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
in informal talks at a conference | am Rande einer Tagung | ||||||
as noted in the margin | wie am Rande vermerkt | ||||||
of the goods we have in stock | von den Waren die wir am Lager haben | ||||||
of the goods we have on hand | von den Waren die wir am Lager haben | ||||||
I am (auch: I'm) | ich bin | ||||||
I am sorry. | Es tut mir leid. | ||||||
I am warm. | Mir ist warm. | ||||||
I am agreed. | Ich bin einverstanden. | ||||||
1 am | 1 Uhr morgens | ||||||
1 am | 1 Uhr nachts | ||||||
11 am | 11 Uhr vormittags | ||||||
on Wednesday afternoon | am Mittwochnachmittag | ||||||
the contrast could hardly be starker | der Gegensatz hätte kaum krasser sein können | ||||||
The manufacturer made a presentation of his new product line. | Der Hersteller veranstaltete eine Präsentation seiner neuen Produktlinie. |
Abkürzungen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
amplitude modulation [Abk.: AM] [PHYS.] | die Amplitudenmodulation Pl.: die Amplitudenmodulationen | ||||||
ante meridiem [Abk.: a. m., am, A. M., AM] | vormittags Adv. | ||||||
ante meridiem [Abk.: a. m., am, A. M., AM] | morgens Adv. | ||||||
ante meridiem [Abk.: a. m., am, A. M., AM] | am Vormittag | ||||||
ante meridiem [Abk.: a. m., am, A. M., AM] | vor dem Mittag |
Werbung
Grammatik |
---|
Der Punkt am Ende des Satzes Der Punkt wird verwendet, um einen Aussagesatz abzuschließen. Zu stilistischen Zwecken (Betonung o. Ä.) kann er auch nach Satzfragmenten oder einzelnen Wörtern stehen. |
Worttrennung am Zeilenende Worttrennung am ZeilenendeWorttrennung am ZeilenendeWorttrennung am Zeilenende |
Der Superlativ (Die Höchststufe) Der Superlativ ist die Höchststufe des Adjektivs. |
Der Bindestrich Der Bindestrich (englisch: hyphen)hat im Englischen zwei Grundfunktionen: Er verbindetzusammengesetzte Wörter (Substantive, Adjektive, Verben) und wird zur Worttrennung am Zeilenen… |
Werbung