Mögliche Grundformen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| blieb | |||||||
| bleiben (Verb) | |||||||
| sich bleiben (Dativ-sich) (Verb) | |||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| back (to) Adv. | zurück (zu) | ||||||
| behind Adv. | zurück | ||||||
| backward auch: backwards Adv. | zurück | ||||||
| back and forth | vor und zurück | ||||||
| backward and forward | vor und zurück | ||||||
| backwards and forwards | vor und zurück | ||||||
| reverse Adv. [TECH.] | zurück | ||||||
| astern Adv. [NAUT.] | zurück - Fahrtstufe | ||||||
| in case of recurrence | bei Zurückkehren | ||||||
| forward/backward [TECH.] | vor/zurück Adv. | ||||||
| return Adj. | hin und zurück | ||||||
| round-trip Adj. (Amer.) | hin und zurück | ||||||
| bidirectional Adj. | hin und zurück | ||||||
| residual Adj. | übrigbleibend auch: übrig bleibend | ||||||
Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| money-back guarantee [FINAN.] | die Geld-zurück-Garantie Pl. | ||||||
| fee back guarantee [FINAN.] | die Honorar-zurück-Garantie kein Pl. | ||||||
| one step back system [TECH.] | das Schritt-zurück-System kein Pl. | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| back to the salt mines | zurück an die Arbeit | ||||||
| back to the salt mines | zurück in die Tretmühle | ||||||
| back to basics | zurück zu den Wurzeln | ||||||
| return to sender | zurück an den Absender | ||||||
| refer to drawer [Abk.: R. D.] [FINAN.] | zurück an Aussteller - Scheck | ||||||
| Hold your horses! | Halte dich zurück! | ||||||
| Back off! | Ziehen Sie sichAkk. zurück! | ||||||
| Back up a little! | Bewegen Sie sichAkk. etwas zurück! | ||||||
| returned for want of acceptance [FINAN.] | mangels Akzept zurück | ||||||
| As you were! [MILIT.] | Kommando zurück! | ||||||
| refer to drawer [Abk.: R. D.] [FINAN.] | an den Aussteller zurück - Scheck | ||||||
| satisfaction or money back | bei Nichtgefallen Geld zurück | ||||||
| Back up a little! | Fahren Sie ein Stück zurück! | ||||||
| from here to hell's half acre and back | bis zum Mond und zurück | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| He wound up in a pub. | Er blieb in einem Lokal hängen. | ||||||
| please return duly signed | bitte unterschrieben zurück | ||||||
| the idea goes back to | das Konzept geht zurück auf | ||||||
| The laughter died on his lips. | Das Lachen blieb ihm im Halse stecken. | ||||||
| He stops at nothing. | Er schreckt vor nichts zurück. | ||||||
| That dates back several years. | Das liegt mehrere Jahre zurück. Infinitiv: zurückliegen | ||||||
| He stepped back because of his age. | Er trat altershalber zurück. | ||||||
| I'll be right back. | Ich bin gleich zurück. | ||||||
| They claimed their money back. | Sie verlangten ihr Geld zurück. | ||||||
| He won't budge an inch. | Er weicht keinen Fingerbreit zurück. Infinitiv: zurückweichen | ||||||
| Are the kids back from school yet? | Sind die Kinder schon aus der Schule zurück? | ||||||
| They got their money back. | Sie bekamen ihr Geld zurück. | ||||||
| It won't last. | Es wird nicht lange so bleiben. | ||||||
| Keep your seats! | Bleiben Sie sitzen! | ||||||
Werbung
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| hintenüber, achteraus, rückständig, hinten, dahinterliegend, rücklings, vorher, rückwärts, spätreif, retour | |
Grammatik |
|---|
| Die Suche Die Suchfunktion basiert auf einer Volltextsuche über die Grammatik, bei der Bausteine wie die Beispiele und Anmerkungen ausgespart sind, um den Suchindex auf die relevanten Stichw… |
| Subjekt + Kopulaverb + Prädikativ Subjekt: |
| selbst / selber Die Demonstrativpronomen selber und selbst werden nicht flektiert. Sie haben in allen Stellungen die gleiche Form. Selbst gehört zur Standardsprache, selber ist eher umgangssprachl… |
| Reflexivpronomen Das Reflexivpronomen bezieht sich "zurück" auf das Subjekt des Satzes. Das mit einem Reflexivpronomen Bezeichnete ist identisch mit dem Subjekt. |
Werbung







