Mögliche Grundformen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| order | |||||||
| ordern (Verb) | |||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| per order | auf Bestellung | ||||||
| creditworthy auch: credit-worthy Adj. | guter Bonität | ||||||
| creditworthy auch: credit-worthy Adj. | kreditwürdig | ||||||
| creditworthy auch: credit-worthy Adj. [FINAN.] | kreditwürdig | ||||||
| order-related Adj. [KOMM.] | auftragsbezogen | ||||||
| credit-induced Adj. [WIRTSCH.] | durch Kreditausweitung ausgelöst | ||||||
| credit-induced Adj. [WIRTSCH.] | kreditfinanziert | ||||||
| credit-induced Adj. [WIRTSCH.] | kreditgetrieben | ||||||
| order-driven Adj. [FINAN.] | ordergetrieben | ||||||
| made-to-order Adj. | maßgeschneidert | ||||||
| higher-order Adj. | übergeordnet | ||||||
| non-order-related Adj. | auftragsneutral | ||||||
| low-order Adj. [MATH.] | niederwertig | ||||||
| first-order Adj. [TECH.] | erstrangig | ||||||
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| to the order of | an die Order von +Dat. | ||||||
| in order to | um zu | ||||||
| by order of | im Auftrag von [Abk.: i. A.] | ||||||
| by order of | auf Befehl von | ||||||
| in order that | damit Konj. | ||||||
| in order to | zwecks Präp. +Gen. | ||||||
| by order of so. | auf jmds. Anordnung | ||||||
| by order and for account of | im Auftrag und auf Rechnung von +Dat. | ||||||
| by order and on account of | im Auftrag und für Rechnung von +Dat. | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| to so.'s credit | es muss jmdm. zugutegehalten werden | ||||||
| to so.'s credit | man muss es jmdm. zugute halten, dass | ||||||
| order at best | Auftrag bestens | ||||||
| a corresponding order | ein dementsprechender Auftrag | ||||||
| in apple-pie order | in bester Ordnung | ||||||
| in apple-pie order | picobello Adj. | ||||||
| in apple-pie order | in Butter | ||||||
| Give credit where credit is due. | Ehre, wem Ehre gebührt. | ||||||
| in order to avoid further delays | um weitere Verzögerungen zu vermeiden | ||||||
| in order to come to the point | um es gleich vorwegzunehmen | ||||||
| the Court issues the following order | es ergeht folgender Beschluss | ||||||
| Please acknowledge receipt of this order. | Bitte bestätigen Sie den Auftragseingang. | ||||||
| to stand at order arms [MILIT.] | Gewehr bei Fuß stehen | ||||||
| credit limited to [FINAN.] | Kredit begrenzt auf | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| The order says that ... | Der Befehl lautet dahingehend, dass ... | ||||||
| Credit us with the proceeds. | Schreiben Sie uns den Erlös gut. | ||||||
| with a credit limit of | mit einer Kreditgrenze von | ||||||
| with a credit balance [FINAN.] | mit einem Guthaben | ||||||
| a further order | ein weiterer Auftrag | ||||||
| following your order | Ihrem Auftrag entsprechend | ||||||
| I order that ... | Ich ordne an, dass ... | ||||||
| according to your order | Ihrem Auftrag entsprechend | ||||||
| as per your order | laut Ihrer Bestellung | ||||||
| completion of your order | die Erfüllung Ihres Auftrags | ||||||
| overdrawing of our credit | die Überziehung unseres Kredits | ||||||
| That's a tall order. [ugs.] | Das ist ein bisschen viel verlangt. | ||||||
| Credit the proceeds to our account. | Schreiben Sie den Erlös unserem Konto gut. | ||||||
| if the credit provides for acceptance | wenn das Akkreditiv Akzeptierung vorsieht | ||||||
Werbung
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| assignment, pass, relocate, transference, transferring, transcribe, translate, cession, conversion | Weiterleitung, Umdruck, Weitergabe, Giro, Überstellung, Verlegung, Quertransport, Abziehbild, Verbringung, Übertritt, Umbuchung, Übereignung |
Grammatik |
|---|
| Unterordnende Konjunktionen Unterordnende Konjunktionen leiten einen Nebensatz ein, der ohne den Hauptsatz unvollständig wäre. |
| 'which' Wird „was“ dazu verwendet, einen vorangegangen Satzteil zusammenzufassen, ist die englische Entsprechung dafür which. |
| Gebrauch nach Präpositionen Nach einigen Präpositionen – besonders solchen mit räumlicher Bedeutung wie behind, in front of und over sowie nach with – wird im Englischen meistens das einfache Personalpronomen… |
Werbung






