Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| statewide Adj. | im ganzen Staat | ||||||
| in the possession of the State | im Besitz des Staates | ||||||
| in the aggregate | im Ganzen | ||||||
| altogether Adv. | im Ganzen | ||||||
| in all | im Ganzen | ||||||
| on balance | im Ganzen | ||||||
| on the whole | im Ganzen | ||||||
| all Adj. Adv. | ganz | ||||||
| all Adj. | der, die, das ganze | ||||||
| whole Adj. | ganz | ||||||
| entire Adj. | ganz | ||||||
| full Adj. | ganz | ||||||
| intact Adj. | ganz | ||||||
| total Adj. | ganz | ||||||
Mögliche Grundformen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Staates | |||||||
| der Staat (Substantiv) | |||||||
| ganzen | |||||||
| das Ganze (Substantiv) | |||||||
| ganze (Adjektiv) | |||||||
| ganz (Adjektiv) | |||||||
| des | |||||||
| das (Artikel) | |||||||
| der (Artikel) | |||||||
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| throughout the war/the summer/... Präp. | während des ganzen Krieges/Sommers/... | ||||||
| en bloc | im Ganzen | ||||||
| the Art. - definite article | der, die, das | ||||||
| ye Art. - pseudo-archaic definite article often used in pub names | der (oder: die, das) | ||||||
| all of ... | ganz ... | ||||||
| all of ... | das ganze ... | ||||||
| national Adj. | Staats... | ||||||
| political Adj. | Staats... | ||||||
| civil Adj. | Staats... | ||||||
| public Adj. | Staats... | ||||||
| state Adj. | Staats... | ||||||
| state-owned Adj. | Staats... | ||||||
| public sector | Staats... | ||||||
| the whole lot | der ganze Posten - Ware | ||||||
| quite contrary to | ganz im Gegenteil zu | ||||||
| quite a number of | eine ganze Menge | ||||||
Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| revenues Pl. | Einnahmen des Staates | ||||||
| revenue [FINAN.] | Einkünfte des Staates | ||||||
| government gross financial liabilities [FINAN.] | Brutto-Finanzschulden des Staates | ||||||
| government effectiveness - World Bank indicator [POL.] | Effektivität des Staates | ||||||
| state ownership [KOMM.] | Eigentümerschaft des Staates | ||||||
| public savings [FINAN.] | Ersparnisse des Staates | ||||||
| net government liabilities [FINAN.] | Nettoverschuldung des Staates | ||||||
| stock of net government debt [FINAN.] | Nettoverschuldung des Staates | ||||||
| national solvency [FINAN.] | Solvenz des Staates | ||||||
| government transfers [FINAN.] | Übertragungen des Staates | ||||||
| national solvency [FINAN.] | Zahlungsfähigkeit des Staates | ||||||
| default of heirs [JURA] | Heimfallsrecht des Staates | ||||||
| escheat [JURA] | Heimfallsrecht des Staates | ||||||
| national debt [WIRTSCH.] | Verschuldung des Staates | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| all through May | während des ganzen Mai | ||||||
| throughout the market | am ganzen Markt | ||||||
| all over the town | in der ganzen Stadt | ||||||
| over the entire term | während der ganzen Laufzeit | ||||||
| throughout the entire term | während der ganzen Laufzeit | ||||||
| I can't concentrate with all that noise going on. | Bei dem ganzen Krach kann ich mich nicht konzentrieren. | ||||||
| over the full travel [AVIAT.] | über den ganzen Hub | ||||||
| a full set | einen ganzen Satz | ||||||
| valid for the whole country | gültig im ganzen Land | ||||||
| I've been freezing all day. | Ich friere schon den ganzen Tag. | ||||||
| She has millions of fans worldwide. | Sie hat Millionen Fans auf der ganzen Welt. | ||||||
| His speech will resound throughout the country. [fig.] | Seine Rede wird im ganzen Land widerhallen. | ||||||
| all outgoing mail | die ganze Ausgangspost | ||||||
| all incoming mail | die ganze Eingangspost | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| the full rigorAE of the law [JURA] the full rigourBE of the law [JURA] | die ganze Strenge des Gesetzes | ||||||
| 24 hours a day [ugs.] | den ganzen Tag | ||||||
| what with ... | mit dem ganzen ... | ||||||
| One man's meat is another man's poison. | Des einen Brot, des andern Tod. | ||||||
| One man's meat is another man's poison. | Des einen Tod ist des andern Brot. | ||||||
| One man's meat is another man's poison. | Des einen Freud, des anderen Leid. | ||||||
| Mirror, mirror on the wall, who's the fairest of them all? - quote from the fairy tale Snow White | Spieglein, Spieglein an der Wand, wer ist die Schönste im ganzen Land? - Zitat aus dem Märchen Schneewittchen | ||||||
| to be the laughingstockAE of the street/the world/the class to be the laughing stockBE of the street/the world/the class | das Gespött der ganzen Straße/Welt/Klasse sein | ||||||
| The Denial of Saint Peter [HIST.][KUNST] | Die Verleugnung des Petrus | ||||||
| The Miraculous Catch of Fish [KUNST][HIST.] | Fischzug des Petrus - Motiv aus der Bibel | ||||||
| a very different beast | etwas ganz anderes | ||||||
| quite so - expressing agreement | ganz recht | ||||||
| that's right | ganz recht | ||||||
| exactly | ganz recht | ||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| to sell in bulk | im Ganzen verkaufen | verkaufte, verkauft | | ||||||
| to pay sth. in full | etw.Akk. im Ganzen zahlen | zahlte, gezahlt | | ||||||
| to be taken up with sth. | in etw.Dat. ganz aufgehen | ging auf, aufgegangen | | ||||||
| to go all out [fig.] | aufs Ganze gehen | ging, gegangen | | ||||||
| to pay sth. in full | etw.Akk. ganz bezahlen | bezahlte, bezahlt | | ||||||
| to spurt out | der herausspritzen | spritzte heraus, herausgespritzt | | ||||||
| to hold everyone up | den ganzen Betrieb aufhalten | hielt auf, aufgehalten | | ||||||
| to be liable for the total sum | den ganzen Betrag schulden | schuldete, geschuldet | | ||||||
| to be all knocked out | ganz erledigt sein | ||||||
| to make a good job of it | ganze Arbeit leisten | leistete, geleistet | | ||||||
| to be engrossed | was, been | | ganz vertieft sein | ||||||
| to start from scratch | ganz von vorn (auch: vorne) anfangen | fing an, angefangen | | ||||||
| to be worn out | ganz erschöpft sein | ||||||
| to ask in all innocence | asked, asked | | ganz harmlos fragen | fragte, gefragt | | ||||||
Werbung
Grammatik |
|---|
| de/des de + Kompression |
| de/des de + blockieren |
| Die Steigerung des Adjektivs und des Adverbs Die Nomen sind im Deutschen durch drei grammatische Kategorien charakterisiert. |
| Die grammatischen Kategorien des Nomens Die Stellung des → Prädikats (= des zentralen Verbs) im Satz ist von der Satzart abhängig. Das Prädikat kann an erster, zweiter oder letzter Stelle stehen. |
Werbung






