Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| for one's own account | auf eigene Rechnung | ||||||
| for own account | auf eigene Rechnung | ||||||
| at one's own expense | auf eigene Rechnung | ||||||
| on one's own account | auf eigene Rechnung | ||||||
| at such and such a place/day | an dem und dem Ort/Tag | ||||||
| in number | an der Zahl | ||||||
| in lieu thereof | an dessen Stelle | ||||||
| after receipt of invoice | nach Erhalt der Rechnung | ||||||
| thenceforward Adv. | von der Zeit an | ||||||
| near-term Adj. | nahe an der Fälligkeit | ||||||
| highly leveraged [FINAN.] | mit hohem Anteil an Fremdkapital | ||||||
| on Adv. | an | ||||||
| arrives + Zeitangabe - on a timetable | an + Zeitangabe - auf einem Fahrplan | ||||||
| from now on | von nun an | ||||||
Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| treasury stock - own shares | eigene Anteile | ||||||
| decrease in the share of new registrations [AUTOM.] | Anteilsrückgang an Neuwagenanmeldungen | ||||||
| net retained lines clause [VERSICH.] | Selbstbehalt auf eigene Rechnung | ||||||
| local [FINAN.] | Saalhändler auf eigene Rechnung [Börse] | ||||||
| net losses incurred [VERSICH.] | Schadenaufwand für eigene Rechnung | ||||||
| insurance for one's own account [VERSICH.] | Versicherung auf eigene Rechnung | ||||||
| premium for own account [VERSICH.] | Prämie für eigene Rechnung | ||||||
| treasury stock at cost [FINAN.] | eigene Anteile zu Anschaffungskosten | ||||||
| re-issuance of treasury stock [FINAN.] | Ausgabe eigener Anteile | ||||||
| purchase of capital stock [FINAN.] | Erwerb eigener Anteile | ||||||
| introduction to the AMEX [FINAN.] | Einführung an der AMEX | ||||||
| share (in sth.) | der Anteil (an etw.Dat.) Pl.: die Anteile | ||||||
| whack (of sth.) [ugs.] - share of sth. | der Anteil (an etw.Dat.) Pl.: die Anteile | ||||||
| share in the business | Anteil an der Firma | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| the drawee refuses to pay | der Bezogene weigert sichAkk. zu zahlen | ||||||
| the transactions are invoiced | die Umsätze werden in Rechnung gestellt | ||||||
| at his own expense | auf eigene Rechnung | ||||||
| products spiked with a predetermined level of contaminating organisms [BIOL.] | Produkte, die mit einem vorherbestimmten Anteil an Mikroorganismen beimpft wurden [Mikrobiologie] | ||||||
| over 20 in number | über 20 an der Zahl | ||||||
| from date of delivery | von der Anlieferung an | ||||||
| conscious of one's own importance | der eigenen Bedeutung bewusst | ||||||
| Pay to me or my order. | Zahlen Sie an mich oder meine Order. | ||||||
| Pay to us or our order. | Zahlen Sie an uns oder unsere Order. | ||||||
| the silver was tarnished by exposure to air | das Silber war an der Luft angelaufen | ||||||
| a copy of the invoice is enclosed | eine Kopie der Rechnung liegt bei | ||||||
| It is my turn | Ich bin an der Reihe | ||||||
| Who's ahead? | Wer ist an der Spitze? | ||||||
| ambition spurred him on | der Ehrgeiz spornte ihn an | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| He who pays the piper calls the tune. | Wer zahlt, schafft an. (Süddt.; Österr.) | ||||||
| Pay at the cash desk. | Zahlen Sie an der Kasse. | ||||||
| it is time - +infinitive | es ist an der Zeit - + Infinitiv | ||||||
| A good man thinks of himself last. | Der brave Mann denkt an sichAkk. selbst zuletzt. | ||||||
| a ton of | eine Unmenge (von (oder: an)) | ||||||
| tons of | eine Unmenge (von (oder: an)) | ||||||
| a scad of Sg., meist im Plural: scads of (Amer.) [ugs.] | eine Unmenge (von (oder: an)) | ||||||
| with one's own eyes | mit eigenen Augen | ||||||
| The bill, please. (Brit.) | Die Rechnung, bitte. | ||||||
| The check, please. (Amer.) | Die Rechnung, bitte. | ||||||
| pay on delivery | zu zahlen bei Lieferung | ||||||
| pay on delivery | zu zahlen bei Zustellung | ||||||
| beyond one's own nose [fig.] | über den eigenen Tellerrand [fig.] | ||||||
| for account of whom it may concern [VERSICH.] | für Rechnung „wen es angeht” | ||||||
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| against Präp. | an Präp. +Dat./Akk. | ||||||
| at Präp. | an Präp. +Dat. - räumlich | ||||||
| the Art. - definite article | der, die, das | ||||||
| which Pron. | der, die, das | ||||||
| who Pron. | der, die, das - Relativpronomen | ||||||
| an Art. | ein | eine | ein | ||||||
| to Präp. | an Präp. +Dat./Akk. | ||||||
| in Präp. | an Präp. +Dat./Akk. | ||||||
| upon Präp. | an Präp. +Dat./Akk. | ||||||
| by Präp. | an Präp. +Dat. - räumlich | ||||||
| that Adj. Adv. Pron. | der, die, das | ||||||
| of Präp. | an Präp. +Dat./Akk. | ||||||
| on Präp. | an Präp. +Dat./Akk. - räumlich | ||||||
| ye Art. - pseudo-archaic definite article often used in pub names | der (oder: die, das) | ||||||
Werbung
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| Raitung, Errechnung, Berechnung, Nota, Faktur, Faktura, Konto, Note, Abrechnung, Reitung, Rechnen | |
Grammatik |
|---|
| Der Bindestrich bei Zahlen Die Verwendung der Bindestrichs hängt von der Art der Zahl ab, d. h., obes sich um eine Grundzahl (Kardinalzahl), eine Ordnungszahl (Ordinalzahl)oder um einen Bruch handelt. |
| Zahlen 4.1.2.5.a Mehrteilige Kardinalzahlen |
| an an + kommen |
| an an + Beginn |
Werbung






