Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| to have one day a week off | einen Tag in der Woche freihaben (auch: frei haben) | ||||||
| to have a day off | einen Tag freihaben (auch: frei haben) | ||||||
| to appoint a day | appointed, appointed | | einen Tag anberaumen | ||||||
| to appoint a day (for sth.) | appointed, appointed | | einen Tag (für etw.Akk.) bestimmen | ||||||
| to celebrate a day | celebrated, celebrated | | einen Tag feiern | ||||||
| to appoint a day (for sth.) | appointed, appointed | | einen Tag (für etw.Akk.) festlegen | ||||||
| to settle a date | settled, settled | | einen Tag festlegen | ||||||
| to assign a day | assigned, assigned | | einen Tag festsetzen | ||||||
| to free up a day | freed, freed | | sichDat. einen Tag freischaufeln | ||||||
| to take a duvet day | took, taken | (Brit.) | sichDat. einen Tag freinehmen | ||||||
| to strike a bad patch | einen schwarzen Tag haben | ||||||
| to take a day off | sichDat. einen Tag frei nehmen | ||||||
| to smash sth. to smithereens | etw.Akk. in tausend Stücke schlagen | schlug, geschlagen | | ||||||
| to dash sth. to pieces | etw.Akk. in tausend Stücke zerschmettern | zerschmetterte, zerschmettert | | ||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| rolled into one | in einem | ||||||
| one day at a time | Tag für Tag | ||||||
| from day to day | von Tag zu Tag | ||||||
| in a day or two | in ein oder zwei Tagen | ||||||
| in a day or two | in ein paar Tagen | ||||||
| in the coming days | in den kommenden Tagen | ||||||
| in the coming days | in den nächsten Tagen | ||||||
| within the next few days | in den nächsten Tagen | ||||||
| a week tomorrow | morgen in acht Tagen | ||||||
| in a week's time | heute in acht Tagen | ||||||
| in a week | heute in acht Tagen | ||||||
| within the next two days or so | in den nächsten zwei Tagen oder so | ||||||
| in Adv. | hinein | ||||||
| in Adv. | herein | ||||||
Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| underground manning levels [TECH.] | Belegschaften unter Tage, Zahl der Arbeitskräfte der Belegschaften unter Tage [Bergbau] | ||||||
| a red-letter day | ein denkwürdiger Tag | ||||||
| tag | der Anhänger Pl.: die Anhänger | ||||||
| tag | das Etikett Pl.: die Etiketten/die Etikette/die Etiketts | ||||||
| tag | das Schild Pl.: die Schilder | ||||||
| tag | das Schildchen Pl.: die Schildchen | ||||||
| tag | die Marke Pl.: die Marken | ||||||
| tag | das Anhängeschild Pl.: die Anhängeschilder | ||||||
| tag | der Kennsatz Pl.: die Kennsätze | ||||||
| tag | das Kennzeichen Pl.: die Kennzeichen | ||||||
| tag | das Namensschild Pl.: die Namensschilder | ||||||
| tag | die Kennzeichnung Pl.: die Kennzeichnungen | ||||||
| tag | die Plakette Pl.: die Plaketten | ||||||
| tag | der Abgrenzer Pl.: die Abgrenzer | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| within two days from receipt of order | in zwei Tagen nach Auftragseingang | ||||||
| I had a busy day yesterday | ich hatte gestern einen anstrengenden Tag | ||||||
| It was his off day. | Er hatte einen schlechten Tag. | ||||||
| I have a day off. | Ich habe einen Tag frei. | ||||||
| You've a day off. | Sie haben einen Tag frei. | ||||||
| It changes from day to day | Es ändert sichAkk. von Tag zu Tag | ||||||
| It will take only a couple of days | Es wird nur ein paar Tage dauern | ||||||
| He's gone for a few days. | Er ist ein paar Tage verreist. | ||||||
| The teacher said she was going to be off for a few days. | Die Lehrerin sagte, sie würde ein paar Tage fehlen. | ||||||
| net cash 30 days | netto Kasse in 30 Tagen | ||||||
| He entered the name in a notebook. | Er trug den Namen in ein Notizbuch ein. Infinitiv: eintragen | ||||||
| I'll arrive a week tomorrow. | Ich komme morgen in acht Tagen. | ||||||
| What a day! | Was für ein Tag! | ||||||
| a certain day | ein bestimmter Tag | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Have a nice day! | Einen schönen Tag noch! | ||||||
| day after day | Tag für Tag | ||||||
| A friend in need is a friend indeed. | Freunde in der Not gehen tausend auf ein Lot. | ||||||
| a week today | heute in acht Tagen | ||||||
| a week from today | heute in acht Tagen | ||||||
| A picture is worth a thousand words. | Ein Bild sagt mehr als tausend Worte. | ||||||
| A picture speaks a thousand words. | Ein Bild sagt mehr als tausend Worte. | ||||||
| A picture tells a thousand words. | Ein Bild sagt mehr als tausend Worte. | ||||||
| It is easier for a camel to go through the eye of a needle than for a rich man to enter into the kingdom of God. | Eher geht ein Kamel durch ein Nadelöhr, als dass ein Reicher in den Himmel kommt. | ||||||
| a fine day for ducks | ein regnerischer Tag | ||||||
| a good day for ducks | ein regnerischer Tag | ||||||
| a black day | ein schwarzer Tag | ||||||
| to not be quite right in the head | einen Sprung in der Schüssel haben [fig.] | ||||||
| There's a sucker born every minute. (Amer.) [ugs.] | Jeden Tag steht ein Dummer auf. | ||||||
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| into Präp. | in Präp. +Akk. | ||||||
| at Präp. | in Präp. +Dat./Akk. | ||||||
| in Präp. | in Präp. +Dat./Akk. | ||||||
| a Art. - indefinite article | ein | eine | ein | ||||||
| an Art. | ein | eine | ein | ||||||
| thousand num. | tausend | ||||||
| one thousand num. | tausend | ||||||
| on Präp. | in Präp. +Dat./Akk. | ||||||
| in Präp. | auf Präp. +Dat. | ||||||
| in Präp. | an Präp. +Dat./Akk. | ||||||
| in Präp. | bei Präp. +Dat. | ||||||
| in Präp. | aus Präp. +Dat. | ||||||
| in Präp. | nach Präp. +Dat. | ||||||
| in Präp. | unter Präp. +Dat. | ||||||
Abkürzungen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| indium [CHEM.] | das Indium kein Pl. Symbol: In | ||||||
| international node [Abk.: IN] [TELEKOM.] | internationaler Knoten [Abk.: IK] | ||||||
| inch [Abk.: in.] [METR.] | der Zoll - 2,54 cm | ||||||
| inch [Abk.: in.] [METR.] | der Inch - Längeneinheit; entspricht 2,54 cm | ||||||
Definitionen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| all-in-one device suitable for every purpose | eierlegende (auch: Eier legende) Wollmilchsau [ugs.] [hum.] | ||||||
Werbung
Grammatik |
|---|
| ein ein + fallen |
| ein paar Die Verbindung ein paar bezeichnet eine geringe Anzahl Wesen, Dinge usw. Es bedeutet einige, wenige und ist in allen Stellungen unveränderlich. |
| ein bisschen, ein wenig, ein paar Die festen Verbindungen ein bisschen, ein wenig und ein paar werden wie → Artikelwörter vor einem Nomen und wie Pronomen allein stehend als Stellvertreter eines Nomens verwendet. S… |
| 'in' Das Suffix in ist ein selten vorkommendes Fremdsuffix. |
Werbung






