Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
intermediary bank [FINAN.] | eingeschaltete Bank | ||||||
bench | die Bank Pl.: die Bänke | ||||||
bank [FINAN.] | die Bank Pl.: die Banken | ||||||
bank | das Ufer Pl.: die Ufer | ||||||
bank | das Flussufer Pl.: die Flussufer | ||||||
plate [TECH.] | die Bank Pl.: die Bänke | ||||||
bank | die Böschung Pl.: die Böschungen - Fluss | ||||||
bank | der Damm Pl.: die Dämme | ||||||
bank | der Deich Pl.: die Deiche | ||||||
bank | das Kreditinstitut Pl.: die Kreditinstitute | ||||||
bank | der Wall Pl.: die Wälle | ||||||
bank | der Erddamm Pl.: die Erddämme | ||||||
bank | das Geldinstitut Pl.: die Geldinstitute | ||||||
bank | die Strosse Pl.: die Strossen |
Mögliche Grundformen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
eingeschaltete | |||||||
eingeschaltet (Adjektiv) |
Adjektive / Adverbien | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
across the board | durch die Bank | ||||||
with a bank [FINAN.] | bei einer Bank | ||||||
interbank Adj. | unter Banken | ||||||
bank-financed Adj. [FINAN.] | von einer Bank finanziert [Bankwesen] | ||||||
between banks [FINAN.] | unter Banken [Bankwesen] | ||||||
intercalated Adj. | eingeschaltet | ||||||
going Adj. | eingeschaltet | ||||||
enabled Adj. | eingeschaltet | ||||||
interstratified Adj. | eingeschaltet | ||||||
online auch: on-line Adj. [COMP.] | eingeschaltet | ||||||
in Adj. [AVIAT.] | eingeschaltet | ||||||
along the south bank | am Südufer | ||||||
based on banks [FINAN.] | bankbasiert | ||||||
in the possession of the banks [FINAN.] | im Besitz der Banken [Bankwesen] | ||||||
locally active [TELEKOM.] | örtlich eingeschaltet | ||||||
on the left bank | linksufrig | ||||||
endorsed by a bank [FINAN.] | bankgiriert - nachgestellt [Bankwesen] |
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
on the left bank of | links Präp. +Gen. - eines Flusses | ||||||
on the right bank of | rechts Präp. +Gen. - eines Flusses |
Definitionen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
so.'s main bank [FINAN.] | die Hausbank Pl.: die Hausbanken | ||||||
the Old Lady - nickname for the Bank of England [ugs.] | Spitzname für die Bank of England | ||||||
Old Lady of Threadneedle Street [FINAN.] | Spitzname der Bank of England [Bankwesen] | ||||||
the Big Four (Brit.) obsolet [FINAN.] | die vier größten britischen Banken [Bankwesen] |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
every single one | durch die Bank [fig.] | ||||||
the party liable or his bank [FINAN.] | der Schuldner oder seine Bank | ||||||
to put sth. off | etw.Akk. auf die lange Bank schieben [fig.] | ||||||
to shelve sth. | shelved, shelved | - not continue with sth. [fig.] | etw.Akk. auf die lange Bank schieben [fig.] | ||||||
to procrastinate sth. | procrastinated, procrastinated | selten | etw.Akk. auf die lange Bank schieben [fig.] | ||||||
the remitting bank [FINAN.] | die Einreicherbank Pl.: die Einreicherbanken | ||||||
turn main switch on | Hauptschalter einschalten |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
against bank acceptance | gegen Bankakzept | ||||||
known to the bank | der Bank bekannt | ||||||
accepted by a bank | von einer Bank akzeptiert | ||||||
on behalf of the bank | im Auftrag der Bank | ||||||
to the collecting bank | an die Inkassobank | ||||||
the bank must give notice to this effect | die Bank muss dies mitteilen | ||||||
the bank nominated by the principal | die vom Auftraggeber benannte Bank | ||||||
the bank to which the operation is entrusted | die mit dem Vorgang betraute Bank | ||||||
the order received by the bank [FINAN.] | der der Bank zugegangene Auftrag | ||||||
as far as the bank is concerned [FINAN.] | soweit es die Bank betrifft | ||||||
guarantee accepted by a bank [FINAN.] | von einer Bank akzeptierte Garantie | ||||||
active as universal bank | als Universalbank tätig | ||||||
against first class bank guarantee | gegen erstklassige Bankgarantie | ||||||
drawn on the issuing bank | gezogen auf die eröffnende Bank |
Werbung
Grammatik |
---|
Der Artikel Artikel treten immer zusammen mit einem Nomen auf. Sie sind Begleiter einer Nomengruppe. |
ier [je:] Das Suffix ier bildet männliche Nomen, die der Flexionsklasse s/s angehören. Die Ableitungen sind männliche Personenbezeichnungen. Das Suffix hat eine deutsch ausgesprochene Vari… |
Subjekt + Prädikat + Akkusativobjekt + Genitivobjekt Subjekt / Prädikat: |
Die Reihenfolge bei mehreren Adverbien Position |
Werbung