Adjektive / Adverbien | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
wrong Adj. | falsch | ||||||
false Adj. | falsch | ||||||
spurious Adj. | falsch | ||||||
erroneous Adj. | falsch | ||||||
double-dealing Adj. | falsch | ||||||
erring Adj. | falsch | ||||||
incorrect Adj. | falsch | ||||||
phonyespAE / phoneyespBE Adj. | falsch | ||||||
fake Adj. | falsch | ||||||
falsely Adv. | falsch | ||||||
wrongly Adv. | falsch | ||||||
bogus Adj. | falsch | ||||||
calumniatory Adj. | falsch | ||||||
counterfeit Adj. | falsch |
Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
dialingAE / diallingBE [TELEKOM.] | das Wählen kein Pl. | ||||||
misaligned exchange rate [FINAN.] | falsch angesetztes Kursverhältnis | ||||||
false positive | falsch positives Ergebnis [Statistik] | ||||||
false positive | falsch positives Resultat [Statistik] | ||||||
true or false | wahr oder falsch | ||||||
automatic calling [TELEKOM.] | automatisches Wählen | ||||||
misplaced advertising | falsch angesetzte Werbung | ||||||
misstatement | falsche Darstellung | ||||||
misrepresentation | falsche Darstellung | ||||||
deceit | falsche Darstellung | ||||||
misexposition | falsche Darstellung | ||||||
mishandling | falsche Handhabung | ||||||
incorrect handling | falsche Handhabung | ||||||
misconception | falsche Vorstellung |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
he is without guile | er ist ohne Falsch | ||||||
That's wrong. | Das ist falsch. | ||||||
Go vote! [POL.] | Geh wählen! 2. P. Sg. | ||||||
Go voting! [POL.] | Geh wählen! | ||||||
Go vote! [POL.] | Geht wählen! 2. P. Pl. | ||||||
Go vote! [POL.] | Gehen Sie wählen! - Höflichkeitsform | ||||||
you got it all wrong | das hast du völlig falsch verstanden | ||||||
Don't get me wrong! | Verstehen Sie mich nicht falsch! | ||||||
to be on the wrong track | auf dem falschen Dampfer sein | ||||||
to bark up the wrong tree | auf dem falschen Dampfer sein | ||||||
to be on the wrong tack | auf dem falschen Dampfer sein | ||||||
to get hold of the wrong end of the stick | etw.Akk. in den falschen Hals bekommen | ||||||
to take sth. the wrong way | took, taken | | etw.Akk. in den falschen Hals bekommen | ||||||
to take sth. the wrong way | took, taken | | etw.Akk. in den falschen Hals kriegen |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
You've got me wrong. | Du verstehst mich falsch. | ||||||
There are many people who don't vote. | Es gibt viele Menschen, die nicht wählen gehen. | ||||||
I voted on the way to swimming pool. | Ich war auf dem Weg zum Schwimmbad wählen. | ||||||
Both of the answers she gave were wrong. | Beide Antworten, die sie gab, waren falsch. | ||||||
elected for a period of 3 years | für 3 Jahre gewählt | ||||||
The car drove without lights and on the wrong side of the road. | Das Auto fuhr unbeleuchtet und auf der falschen Straßenseite. | ||||||
He's two-faced. | Er ist ein falscher Fünfziger. | ||||||
don't put the saddle on the wrong horse! | beschuldigen Sie nicht den Falschen! | ||||||
He got up on the wrong side of the bed. [fig.] | Er ist mit dem falschen Fuß aufgestanden. [fig.] | ||||||
In time pressure he made a wrong move. | In Zeitnot machte er einen falschen Zug. [Schach] | ||||||
Don't put the saddle on the wrong horse! [sl.] | Beschuldige nicht den Falschen! |
Werbung
Aus dem Umfeld der Suche | |
---|---|
auswählen, optieren, Anrufen, abpflücken, erwählen, selektieren, Markscheiderzug, aussuchen, auserwählen |
Grammatik |
---|
grund grund + anständig |
Präfixe und Suffixe Diese Nachricht ist unerfreulich. |
Reflexive Verbvarianten Reflexive Verbvarianten liegen vor, wenn ein Verb mit und ohne Reflexivpronomen stehen kann und abhängig davon unterschiedliche Bedeutungen oder Satzkonstruktionen hat. |
Modale Satzadverbiale Modale Satzadverbiale beziehen sich immer auf den ganzen Satz. Sie dienen der Stellungnahme und Bewertung hinsichtlich der Gesamtaussage des Satzes. Zu den modalen Satzadverbialen … |
Werbung