Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| fraudulent misrepresentation | Vorspiegelung falscher Tatsachen | ||||||
| fraudulent representations [JURA] | Vorspiegelung falscher Tatsachen | ||||||
| false pretensesAE false pretencesBE | Vorspiegelung falscher Tatsachen | ||||||
| willfulAE misrepresentation wilfulBE misrepresentation | Vorspiegelung falscher Tatsachen | ||||||
| data used with sg. or pl. verb | die Tatsachen | ||||||
| the lowdown [ugs.] | die Tatsachen | ||||||
| admission | das Tatsachenanerkenntnis | ||||||
| insider facts Pl. [FINAN.][JURA] | die Insidertatsachen auch: Insider-Tatsachen | ||||||
| fact | die Tatsache Pl.: die Tatsachen | ||||||
| actuality | die Tatsache Pl.: die Tatsachen | ||||||
| certainty | die Tatsache Pl.: die Tatsachen | ||||||
| matter of fact - Pl.: matters of fact | die Tatsache Pl.: die Tatsachen | ||||||
| misstatement | falsche Darstellung | ||||||
| misrepresentation | falsche Darstellung | ||||||
Mögliche Grundformen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Tatsachen | |||||||
| die Tatsache (Substantiv) | |||||||
| falsche | |||||||
| falsch (Adjektiv) | |||||||
| falsch (Adjektiv) | |||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| factual Adj. | den Tatsachen entsprechend | ||||||
| with the facts | mit den Tatsachen | ||||||
| in accordance with the facts | den Tatsachen entsprechend | ||||||
| wrong Adj. | falsch | ||||||
| false Adj. | falsch | ||||||
| spurious Adj. | falsch | ||||||
| erroneous Adj. | falsch | ||||||
| double-dealing Adj. | falsch | ||||||
| erring Adj. | falsch | ||||||
| incorrect Adj. | falsch | ||||||
| phonyespAE / phoneyespBE Adj. | falsch | ||||||
| fake Adj. | falsch | ||||||
| bogus Adj. | falsch | ||||||
| calumniatory Adj. | falsch | ||||||
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| factual Adj. | Tatsachen... | ||||||
| due to the fact that | aufgrund (auch: auf Grund) der Tatsache, dass | ||||||
| seeing that | angesichts der Tatsache, dass | ||||||
| in consideration of the fact that | in Anbetracht der Tatsache, dass | ||||||
| whereas Konj. [JURA] | in Anbetracht der Tatsache, dass | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| to lead so. up (oder: down) the garden path | jmdn. auf die falsche Fährte führen | ||||||
| to throw so. off the scent | jmdn. auf die falsche Fährte locken | ||||||
| to back the wrong horse [fig.] | aufs falsche Pferd setzen | ||||||
| to give so. a bum steer [ugs.] (Amer.) | jmdn. auf die falsche Fährte locken [ugs.] | ||||||
| a bum rap | eine falsche Anschuldigung | ||||||
| Let's face the facts. | Wir wollen den Tatsachen ins Auge sehen. | ||||||
| Let us face the facts. | Wir wollen den Tatsachen ins Auge sehen. | ||||||
| no penalty for incorrect answers | kein Abzug für falsche Antworten | ||||||
| for good or ill | Tatsache ist | ||||||
| the very fact | die Tatsache allein | ||||||
| he is without guile | er ist ohne Falsch | ||||||
| an incontrovertible fact | eine unbestreitbare Tatsache | ||||||
| a matter of records | eine verbürgte Tatsache | ||||||
| to be on the wrong track | auf dem falschen Dampfer sein | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| crude statement of the facts | ungenaue Angabe der Tatsachen | ||||||
| It's all make-believe. | Das sind keine Tatsachen. | ||||||
| That fact escaped me. | Diese Tatsache entging mir. | ||||||
| You've got me wrong. | Du verstehst mich falsch. | ||||||
| It is based on a fact. | Es beruht auf einer Tatsache. | ||||||
| That fact escaped me. | Diese Tatsache ist mir entgangen. | ||||||
| He is resigned to the fact. | Er hat sichAkk. mit der Tatsache abgefunden. | ||||||
| It is a simple fact that ... | Es ist einfach eine Tatsache, dass ... | ||||||
| The car drove without lights and on the wrong side of the road. | Das Auto fuhr unbeleuchtet und auf der falschen Straßenseite. | ||||||
| He's two-faced. | Er ist ein falscher Fünfziger. | ||||||
| don't put the saddle on the wrong horse! | beschuldigen Sie nicht den Falschen! | ||||||
| He got up on the wrong side of the bed. [fig.] | Er ist mit dem falschen Fuß aufgestanden. [fig.] | ||||||
| In time pressure he made a wrong move. | In Zeitnot machte er einen falschen Zug. [Schach] | ||||||
| Don't put the saddle on the wrong horse! [sl.] | Beschuldige nicht den Falschen! | ||||||
Werbung
Grammatik |
|---|
| Das Stützwort „one“ bei zählbaren Substantiven Zählbare Substantive, die nicht wiederholt werden sollen, werden im Englischen durch das sogenannte Stützwort (englisch prop word) one (im Singular) bzw. ones (im Plural) ersetzt.D… |
| Handhabung bei Substantiven, die im Deutschen als zählbar, im Englischen als nicht zählbar gelten Anders als im Deutschen haben die folgenden englischen Substantive nur eine Singularform und können nicht mit dem Stützwort one bzw. ones verbunden werden, da sie als unzählbar gel… |
| Reziprokpronomen Reziproke Pronomen drücken eine wechselseitige Beziehung aus. Im Deutschen verwendet man dafür das unveränderliche Pronomen einander. |
| Eigennamen |
Werbung







