| Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| misrepresentation | falsche und ungenaue Angaben | ||||||
| blunders in recording or analyzingAE data blunders in recording or analysingBE data | falsches Registrieren oder Analysieren von Daten | ||||||
| report | der Report Pl.: die Reporte | ||||||
| report | die Reportage Pl.: die Reportagen | ||||||
| report | der Bericht Pl.: die Berichte | ||||||
| report | das Zeugnis Pl.: die Zeugnisse | ||||||
| report | das Gutachten Pl.: die Gutachten | ||||||
| report | der Rapport Pl.: die Rapporte - gehoben f. "Bericht" | ||||||
| report | die Beschreibung Pl.: die Beschreibungen | ||||||
| report | das Dokument Pl.: die Dokumente | ||||||
| report | die Meldung Pl.: die Meldungen | ||||||
| report | der Zeitungsbericht Pl.: die Zeitungsberichte | ||||||
| report | die Anzeige Pl.: die Anzeigen | ||||||
| report | der Befund Pl.: die Befunde | ||||||
| Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| amirite [ugs.] Adv. - used at the end of a sentence to invite agreement | oder - nachgestellt, drückt aus, dass Zustimmung erwartet wird | ||||||
| wrong Adj. | falsch | ||||||
| false Adj. | falsch | ||||||
| spurious Adj. | falsch | ||||||
| erroneous Adj. | falsch | ||||||
| double-dealing Adj. | falsch | ||||||
| erring Adj. | falsch | ||||||
| incorrect Adj. | falsch | ||||||
| phonyespAE / phoneyespBE Adj. | falsch | ||||||
| fake Adj. | falsch | ||||||
| bogus Adj. | falsch | ||||||
| calumniatory Adj. | falsch | ||||||
| counterfeit Adj. | falsch | ||||||
| deceptive Adj. | falsch | ||||||
| Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| or Konj. | oder Konj. | ||||||
| go/no-go type | Entweder/Oder... | ||||||
| either ... or Konj. | entweder ... oder | ||||||
| whether ... or | ob ... oder | ||||||
| Definitionen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| report by newspaper's own correspondent | der Korrespondentenbericht Pl.: die Korrespondentenberichte | ||||||
| Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| a vague term | ein ungenauer Ausdruck | ||||||
| all or nothing | alles oder nichts | ||||||
| not reported | ohne Angabe | ||||||
| he is without guile | er ist ohne Falsch | ||||||
| to be on the wrong track | auf dem falschen Dampfer sein | ||||||
| to bark up the wrong tree | auf dem falschen Dampfer sein | ||||||
| to be on the wrong tack | auf dem falschen Dampfer sein | ||||||
| to get hold of the wrong end of the stick | etw.Akk. in den falschen Hals bekommen | ||||||
| to take sth. the wrong way | took, taken | | etw.Akk. in den falschen Hals bekommen | ||||||
| to take sth. the wrong way | took, taken | | etw.Akk. in den falschen Hals kriegen | ||||||
| to lead so. up (oder: down) the garden path | jmdn. auf die falsche Fährte führen | ||||||
| to throw so. off the scent | jmdn. auf die falsche Fährte locken | ||||||
| to back the wrong horse [fig.] | aufs falsche Pferd setzen | ||||||
| to get up on the wrong side of the bed [fig.] | mit dem falschen Fuß aufstehen [fig.] | ||||||
| Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| His report caused a sensation. | Sein Bericht erregte Aufsehen. | ||||||
| a very satisfactory report | einen recht zufriedenstellenden Bericht | ||||||
| He's two-faced. | Er ist ein falscher Fünfziger. | ||||||
| Pay to me or my order. | Zahlen Sie an mich oder meine Order. | ||||||
| Pay to us or our order. | Zahlen Sie an uns oder unsere Order. | ||||||
| on or before the expiry date | am oder vor dem Verfalldatum | ||||||
| It is reported | Es verlautet, dass | ||||||
| The manager has three direct reports. | Der leitende Angestellte hat Personalverantwortung für drei Mitarbeiter. | ||||||
| is reported to have ... | soll ... haben | ||||||
| You've got me wrong. | Du verstehst mich falsch. | ||||||
| crude statement of the facts | ungenaue Angabe der Tatsachen | ||||||
| The car drove without lights and on the wrong side of the road. | Das Auto fuhr unbeleuchtet und auf der falschen Straßenseite. | ||||||
| don't put the saddle on the wrong horse! | beschuldigen Sie nicht den Falschen! | ||||||
| He got up on the wrong side of the bed. [fig.] | Er ist mit dem falschen Fuß aufgestanden. [fig.] | ||||||
| In time pressure he made a wrong move. | In Zeitnot machte er einen falschen Zug. [Schach] | ||||||
| Don't put the saddle on the wrong horse! [sl.] | Beschuldige nicht den Falschen! | ||||||
Werbung
| Grammatik | 
|---|
| Alternativfrage mit 'oder' Eine Alternativfrage besteht aus zwei (selten mehr) mit oder verbundenen Entscheidungsfragen. | 
| Objekt oder Adverbialbestimmung Wenn ein Nomen oder eine Nomengruppe Objekt ist, kann immer auch das entsprechende Personalpronomen verwendet werden. Ist der Ersatz durch das entsprechende Personalpronomen oder g… | 
| Wortbestandteile oder Sprechsilben nach Wortbestandteilen | 
| Objekt oder Adverbialbestimmung Wenn ein Nomen oder eine Nomengruppe Objekt ist, kann immer auch das entsprechende Personalpronomen verwendet werden. Ist der Ersatz durch das entsprechende Personalpronomen nicht … | 
Werbung







