Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Head of Division | der Ministerialrat Pl.: die Ministerialräte | ||||||
| head of division | der Referatsleiter Pl.: die Referatsleiter | ||||||
| head of division | der Referent Pl.: die Referenten | ||||||
| division head | der Spartenmanager | die Spartenmanagerin Pl.: die Spartenmanager, die Spartenmanagerinnen | ||||||
| division and subdivision head | der Fach- und Teilbereichsleiter | ||||||
| division of laborAE division of labourBE | die Arbeitsteilung Pl.: die Arbeitsteilungen | ||||||
| division of laborAE division of labourBE | die Arbeitsteiligkeit Pl. | ||||||
| head of lettuce | der Salatkopf Pl.: die Salatköpfe | ||||||
| head of state | der Staatschef | die Staatschefin Pl.: die Staatschefs, die Staatschefinnen | ||||||
| division of work | die Arbeitsteilung Pl.: die Arbeitsteilungen | ||||||
| head of cabbage | der Kohlkopf Pl.: die Kohlköpfe | ||||||
| head of cabbage | der Kopfkohl Pl.: die Kopfkohle | ||||||
| head of government | der Regierungschef | die Regierungschefin Pl.: die Regierungschefs, die Regierungschefinnen | ||||||
| head of government | der Direktor | die Direktorin Pl.: die Direktoren, die Direktorinnen | ||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| at the head of | an der Spitze von +Dat. | ||||||
| off the top of one's head | aus dem Stand heraus | ||||||
| off the top of one's head | aus dem hohlen Bauch | ||||||
| off the top of one's head | spontan Adj. | ||||||
| based on the division of laborAE [WIRTSCH.] based on the division of labourBE [WIRTSCH.] | arbeitsteilig | ||||||
| per head | pro Kopf | ||||||
| head first | kopfüber Adv. | ||||||
| at the head | oben Adv. | ||||||
| at the head | voran Adv. | ||||||
| at the head | am oberen Ende | ||||||
| per head | pro Nase [ugs.] - pro Person | ||||||
| a head | pro Nase [ugs.] | ||||||
| head-on Adj. Adv. | frontal | ||||||
| head-on Adj. | direkt | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| a head start in the field of microchip design | ein Vorsprung im Bereich der Mikrochip-Entwicklung | ||||||
| based on division of laborAE based on division of labourBE | arbeitsteilig orientiert | ||||||
| He can't make head or tail of it. | Er wird daraus nicht klug. | ||||||
| I can't make head or tail of it. | Ich werde daraus nicht schlau. | ||||||
| I cannot make head or tail of it. | Ich kann nicht klug daraus werden. | ||||||
| She nodded her head. | Sie nickte mit dem Kopf. | ||||||
| He shook his head. | Er schüttelte den Kopf. | ||||||
| That's over my head. | Das geht über meinen Horizont. | ||||||
| That's over my head. | Das geht über meinen Verstand. | ||||||
| You're off your head! [ugs.] | Du hast ja einen Piep! [ugs.] | ||||||
| He's head over heels in love. | Er ist bis über beide Ohren verliebt. | ||||||
| Her head was resting on the table. | Ihr Kopf lag auf dem Tisch. | ||||||
| My head is swimming. | Mir ist schwindlig. | ||||||
| She's head over heels in love. | Sie ist bis über beide Ohren verliebt. | ||||||
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| of Präp. | von Präp. +Dat. | ||||||
| of Präp. | aus Präp. +Dat. | ||||||
| of Präp. | an Präp. +Dat./Akk. | ||||||
| of Präp. | mit Präp. +Dat. - Inhalt | ||||||
| of (Amer.) Präp. | vor Präp. +Dat. - zeitlich | ||||||
| because of | wegen Präp. +Gen./Dat. | ||||||
| none (of) Pron. | keiner | keine | keines (von) | ||||||
| of you | deiner - Personalpronomen 2. Person Genitiv Singular | ||||||
| of you | Ihrer [form.] - Personalpronomen 2. Person Genitiv Singular und Plural | ||||||
| because of | eingedenk Präp. +Gen. - wegen, unter Berücksichtigung | ||||||
| because of | infolge Präp. +Gen. | ||||||
| because of | aufgrund auch: auf Grund Präp. +Gen. | ||||||
| most (of the) Pron. | die meisten | ||||||
| most (of the) Pron. | ein Großteil | ||||||
Abkürzungen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| operational fund [Abk.: OF] [FINAN.] | der Betriebsfonds Pl.: die Betriebsfonds | ||||||
| object financing [Abk.: OF] [FINAN.] | die Objektfinanzierung Pl.: die Objektfinanzierungen | ||||||
Definitionen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| element to fill the space between the rail head and rail flange [TECH.] | das Kammerelement Pl.: die Kammerelemente [Eisenbahn] | ||||||
| element to fill the space between the rail head and rail flange [TECH.] | der Kammerfüllkörper [Eisenbahn] | ||||||
| element to fill the space between the rail head and rail flange [TECH.] | der Schienenfüllkörper [Eisenbahn] | ||||||
| multiplication and division first, then addition and subtraction [MATH.] | Punkt- geht vor Strichrechnung - Rechenregel | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| to head south [ugs.] | auf dem absteigenden Ast sein [ugs.] | ||||||
| to head south [ugs.] | den Bach runter gehen [ugs.] | ||||||
| head to wind [NAUT.] | im Wind [Segeln] | ||||||
| Mind your head! | Kopf weg! | ||||||
| to give so. their head | jmdn. gewähren lassen | ||||||
| to give so. their head | jmdn. machen lassen | ||||||
| to have a head | einen Brummschädel haben | ||||||
| to have a head | einen dicken Kopf haben | ||||||
| to have a head | einen schweren Kopf haben | ||||||
| to get sth. into one's head | sichDat. etw.Akk. in den Kopf setzen [fig.] | ||||||
| head over heels | Hals über Kopf | ||||||
| head over heels in love | bis über beide Ohren verliebt | ||||||
| to be head over heels | bis über beide Ohren verliebt sein | ||||||
| to be head over heels in love | bis über beide Ohren verliebt sein | ||||||
Werbung
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| dispartment, classification, breakdown, sector, apportionment, allocation, fragmentation, split, department, partitionment, split-up, sharing, splitting, partition | Geschäftszweig, Zerteilung, Einteilung, Unternehmensbereich, Werksbereich, Einreihung, Trennlinie, Aufspaltung, Teilungsstrich, Unterteilung, Hammelsprung, Stunde, Divis, Spielklasse |
Grammatik |
|---|
| 'All', 'all of'; 'both', 'both of'; 'most', 'most of'; 'no', 'none of' Außer bei several (= mehrere)ist bei Ausdrücken, die eine unbestimmte Menge im Englischen wiedergeben, der Gebrauch von of Pflicht. |
| 'Several', 'dozens / hundreds / … of', 'a couple of', 'a number of' und 'the majority of' Für das deutsche viel(e) gibt es eine Reihe englischer Entsprechungen, die nachfolgend erläutert werden. |
| 'A lot of', 'lots of', 'plenty', 'plenty of', 'much' und 'many' A lot of bzw. (etwas umgangssprachlicher) lots of werden verwendet: • in positiven Aussagesätzen • in verneinten Sätzen • in Fragesätzen • nicht dagegen nach very, so, that, too, a… |
| 'A lot of', 'lots of' A bit of (= ein bisschen, etwas) – bei Flüssigkeiten auch a drop of oder a spot of – sowie a little werden bei nicht zählbaren Wörtern gebraucht. A bit of klingt dabei etwas umgang… |
Werbung






