Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| flower-of-an-hour [BOT.] | die Stundenblume Pl. wiss.: Hibiscus trionum | ||||||
| closing time of an output-make circuit [ELEKT.] | Ansprechzeit eines Einschaltkreises | ||||||
| closing time of an output-make circuit [ELEKT.] | Ansprechzeit eines Schließerkreises | ||||||
| opening time of an output-make circuit [ELEKT.] | Rückfallzeit eines Einschaltkreises | ||||||
| opening time of an output-make circuit [ELEKT.] | Rückfallzeit eines Schließerkreises | ||||||
| make of car | der Wagentyp Pl.: die Wagentypen | ||||||
| make of car [AUTOM.] | die Automarke Pl.: die Automarken | ||||||
| concept of the enemy | das Feindbild Pl.: die Feindbilder | ||||||
| world of make-believe | die Fantasiewelt auch: Phantasiewelt Pl.: die Fantasiewelten, die Phantasiewelten | ||||||
| act of foreign enemy | feindselige Handlung | ||||||
| components of foreign make [TECH.] | die Fremdaggregate | ||||||
| obligation to make an additional contribution [FINAN.] | die Nachschusspflicht Pl.: die Nachschusspflichten | ||||||
| goods of foreign make | im Ausland hergestellte Ware | ||||||
| cars of all makes Pl. | Autos aller Hersteller | ||||||
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| made of | aus Präp. +Dat. | ||||||
| made up of | zusammengesetzt aus | ||||||
| against Präp. | an Präp. +Dat./Akk. | ||||||
| at Präp. | an Präp. +Dat. - räumlich | ||||||
| of Präp. | von Präp. +Dat. | ||||||
| of Präp. | aus Präp. +Dat. | ||||||
| an Art. | ein | eine | ein | ||||||
| to Präp. | an Präp. +Dat./Akk. | ||||||
| in Präp. | an Präp. +Dat./Akk. | ||||||
| upon Präp. | an Präp. +Dat./Akk. | ||||||
| by Präp. | an Präp. +Dat. - räumlich | ||||||
| of Präp. | an Präp. +Dat./Akk. | ||||||
| of Präp. | mit Präp. +Dat. - Inhalt | ||||||
| on Präp. | an Präp. +Dat./Akk. - räumlich | ||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| made of bone | beinern | ||||||
| made of ivory | beinern - aus Elfenbein | ||||||
| made of money - very rich | millionenschwer | ||||||
| made of money - very rich | steinreich | ||||||
| made of steel | aus Stahl | ||||||
| made of concrete [TECH.] | betoniert | ||||||
| made of synthesis [TEXTIL.] | aus Kunstfasern | ||||||
| made of identical material [TECH.] | stoffidentisch | ||||||
| made of high-speed steel [ING.] | aus Schnellstahl | ||||||
| made out in the name of the holder | auf den Inhaber ausgestellt | ||||||
| on Adv. | an | ||||||
| arrives + Zeitangabe - on a timetable | an + Zeitangabe - auf einem Fahrplan | ||||||
| from now on | von nun an | ||||||
| from now on | von jetzt an | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Make an effort! | Streng dich an! | ||||||
| to make light of sth. [fig.] | etw.Akk. herunterspielen | spielte herunter, heruntergespielt | | ||||||
| to make light of sth. [fig.] | etw.Akk. leichtnehmen | nahm leicht, leichtgenommen | | ||||||
| to make light of sth. [fig.] | etw.Akk. auf die leichte Schulter nehmen [fig.] | ||||||
| to make a cock-up of sth. (Brit.) [ugs.] | etw.Akk. vermurksen | vermurkste, vermurkst | [ugs.] | ||||||
| to make a cock-up of sth. (Brit.) [ugs.] | etw.Akk. versauen | versaute, versaut | [fig.] [ugs.] | ||||||
| an inveterate enemy | ein hartnäckiger Gegner | ||||||
| to make sth. up out of whole cloth | sichDat. etw.Akk. aus den Fingern saugen | ||||||
| to make a world of difference | einen himmelweiten Unterschied machen | ||||||
| to make a mountain out of a molehill | aus einer Mücke einen Elefanten machen [fig.] | ||||||
| to make a pig's ear out of sth. [fig.] | etw.Akk. verhauen | verhaute, verhauen | [ugs.] - schlecht machen | ||||||
| to make a pig's ear out of sth. [fig.] | etw.Akk. vermasseln | vermasselte, vermasselt | [ugs.] - schlecht machen, verhauen | ||||||
| to make a pig's ear out of sth. [fig.] | etw.Akk. vermurksen | vermurkste, vermurkst | [ugs.] - schlecht machen, verhauen | ||||||
| to make a pig's ear out of sth. [fig.] | etw.Akk. versauen | versaute, versaut | [ugs.] - schlecht machen, verhauen | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| unable to make use of | nicht imstande (auch: im Stande) zu nutzen | ||||||
| Her strongest suit is her ability to make something out of nothing. | Ihre größte Stärke ist es selbst aus nichts noch etwas zu machen. | ||||||
| He can't make head or tail of it. | Er wird daraus nicht klug. | ||||||
| Don't make a drama out of it. | Mach kein Drama draus. | ||||||
| I don't know what to make of it. | Daraus werde ich nicht schlau. | ||||||
| I don't know what to make of it. | Das ist mir ein Rätsel. | ||||||
| there's a lot of leeway to make up (Brit.) | es gibt viel nachzuarbeiten | ||||||
| Can you make use of that? | Kannst du das gebrauchen? | ||||||
| I can make nothing of it. | Ich werde daraus nicht klug. | ||||||
| I can make nothing of it. | Ich werde daraus nicht schlau. | ||||||
| I can make nothing of it. | Ich werde nicht klug daraus. | ||||||
| I can make nothing of it. | Ich werde nicht schlau daraus. | ||||||
| I can't make head or tail of it. | Ich werde daraus nicht schlau. | ||||||
| I cannot make head or tail of it. | Ich kann nicht klug daraus werden. | ||||||
Abkürzungen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| operational fund [Abk.: OF] [FINAN.] | der Betriebsfonds Pl.: die Betriebsfonds | ||||||
| object financing [Abk.: OF] [FINAN.] | die Objektfinanzierung Pl.: die Objektfinanzierungen | ||||||
Werbung
Grammatik |
|---|
| an an + kommen |
| an an + Beginn |
| 'All', 'all of'; 'both', 'both of'; 'most', 'most of'; 'no', 'none of' Außer bei several (= mehrere)ist bei Ausdrücken, die eine unbestimmte Menge im Englischen wiedergeben, der Gebrauch von of Pflicht. |
| 'Several', 'dozens / hundreds / … of', 'a couple of', 'a number of' und 'the majority of' Für das deutsche viel(e) gibt es eine Reihe englischer Entsprechungen, die nachfolgend erläutert werden. |
Werbung







