Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| tide | Ebbe und Flut | ||||||
| ebb and flow [GEOL.] | Ebbe und Flut | ||||||
| falling tide and rising tide [GEOL.] | Ebbe und Flut | ||||||
| tides [NAUT.] | Ebbe und Flut | ||||||
| lake level variations | Ebbe und Flut in Seen | ||||||
| flood | die Flut Pl.: die Fluten | ||||||
| high tide | die Flut Pl.: die Fluten | ||||||
| low tide [GEOL.] | die Ebbe Pl.: die Ebben | ||||||
| fall of tide | die Ebbe Pl.: die Ebben | ||||||
| flow | die Flut Pl.: die Fluten | ||||||
| glut | die Flut Pl.: die Fluten | ||||||
| spate | die Flut Pl.: die Fluten | ||||||
| deluge | die Flut Pl.: die Fluten | ||||||
| surge [fig.] | die Flut Pl.: die Fluten | ||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| when the tide is out | bei Ebbe | ||||||
| and others [Abk.: et al.] | und andere [Abk.: et al.] | ||||||
| when the tide goes out | wenn Ebbe ist | ||||||
| to and fro | hin und her | ||||||
| back and forth | hin und her | ||||||
| bidirectional Adj. | hin und her | ||||||
| in and out | hin und her | ||||||
| the whole lot | samt und sonders Adv. | ||||||
| criss-cross auch: crisscross Adj. | kreuz und quer | ||||||
| his-and-her auch: his-and-hers Adj. | für Sie und Ihn | ||||||
| back and forth | auf und ab | ||||||
| to and fro | auf und ab | ||||||
| up and down | auf und ab | ||||||
| (as) clear as daylight | klipp und klar Adv. | ||||||
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| without [Abk.: w/o] Präp. | ohne Präp. +Akk. | ||||||
| and Konj. | und [Abk.: u.] | ||||||
| but for | ohne Präp. +Akk. | ||||||
| excluding Präp. | ohne Präp. +Akk. | ||||||
| ex Präp. | ohne Präp. +Akk. | ||||||
| exclusive of | ohne Präp. +Akk. | ||||||
| sans Präp. französisch | ohne Präp. +Akk. | ||||||
| devoid of sth. - used before noun | ohne etw.Akk. | ||||||
| et alii [Abk.: et al.] | und andere [Abk.: u. a.] | ||||||
| one and the same | ein und derselbe | ||||||
| this and that | dies und jenes | ||||||
| one and the same | ein und dasselbe | ||||||
| one and the same | ein und dieselbe | ||||||
| if and to the extent to which | wenn und soweit | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| So? | Und? | ||||||
| You bet! | Und ob! | ||||||
| the tide is going out | die Ebbe kommt | ||||||
| the tide is coming in | die Flut kommt | ||||||
| Count me out. | Ohne mich! | ||||||
| the tide is going out | die Ebbe setzt ein | ||||||
| the tide is coming in | die Flut setzt ein | ||||||
| and whatnot [ugs.] | und dergleichen | ||||||
| Rather! (Brit.) [ugs.] | Und ob! | ||||||
| So what? | Na und? | ||||||
| So? | Na und? | ||||||
| Who cares? | Na und? | ||||||
| what if | und was, wenn | ||||||
| every Tom, Dick and Harry | Hinz und Kunz | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| What about me? | Und ich? | ||||||
| The sea's coming in. | Die Flut kommt. | ||||||
| The rising tide is flowing in. | Die Flut kommt. | ||||||
| on your own | ohne Hilfe | ||||||
| the tide is out | es ist Ebbe | ||||||
| the tide is in | es ist Flut | ||||||
| not binding at all | ohne jegliche Verbindlichkeit | ||||||
| without any effort on my part | ohne mein Zutun | ||||||
| without any interference | ohne jegliche Beeinträchtigung | ||||||
| Where do we go from here? [fig.] | Und jetzt? | ||||||
| Where do we go from here? [fig.] | Und was jetzt? | ||||||
| Messrs. A. and B. | die Herren A. und B. | ||||||
| It doesn't matter | Es ist ohne Bedeutung | ||||||
| not to mince matters | es ohne Umschweife sagen | ||||||
Werbung
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| ausschließlich, sonder, exklusive | |
Grammatik |
|---|
| Ohne Artikel Anerkennung finden |
| Doppelschreibungen (mit und ohne Punkt) MdB oder M.d.B. |
| ohne Umlaut Bäcker + ei |
| ohne Umlaut tief + e |
Werbung






