Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
tide | Ebbe und Flut | ||||||
ebb and flow [GEOL.] | Ebbe und Flut | ||||||
falling tide and rising tide [GEOL.] | Ebbe und Flut | ||||||
tides [NAUT.] | Ebbe und Flut | ||||||
lake level variations | Ebbe und Flut in Seen | ||||||
flood | die Flut Pl.: die Fluten | ||||||
high tide | die Flut Pl.: die Fluten | ||||||
low tide [GEOL.] | die Ebbe Pl.: die Ebben | ||||||
fall of tide | die Ebbe Pl.: die Ebben | ||||||
flow | die Flut Pl.: die Fluten | ||||||
glut | die Flut Pl.: die Fluten | ||||||
spate | die Flut Pl.: die Fluten | ||||||
deluge | die Flut Pl.: die Fluten | ||||||
surge [fig.] | die Flut Pl.: die Fluten |
Adjektive / Adverbien | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
when the tide is out | bei Ebbe | ||||||
and others [Abk.: et al.] | und andere [Abk.: et al.] | ||||||
when the tide goes out | wenn Ebbe ist | ||||||
to and fro | hin und her | ||||||
back and forth | hin und her | ||||||
bidirectional Adj. | hin und her | ||||||
in and out | hin und her | ||||||
the whole lot | samt und sonders Adv. | ||||||
criss-cross auch: crisscross Adj. | kreuz und quer | ||||||
his-and-her auch: his-and-hers Adj. | für Sie und Ihn | ||||||
back and forth | auf und ab | ||||||
to and fro | auf und ab | ||||||
up and down | auf und ab | ||||||
(as) clear as daylight | klipp und klar Adv. |
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
without [Abk.: w/o] Präp. | ohne Präp. +Akk. | ||||||
and Konj. | und [Abk.: u.] | ||||||
but for | ohne Präp. +Akk. | ||||||
excluding Präp. | ohne Präp. +Akk. | ||||||
ex Präp. | ohne Präp. +Akk. | ||||||
exclusive of | ohne Präp. +Akk. | ||||||
sans Präp. französisch | ohne Präp. +Akk. | ||||||
devoid of sth. - used before noun | ohne etw.Akk. | ||||||
et alii [Abk.: et al.] | und andere [Abk.: u. a.] | ||||||
one and the same | ein und derselbe | ||||||
this and that | dies und jenes | ||||||
one and the same | ein und dasselbe | ||||||
one and the same | ein und dieselbe | ||||||
if and to the extent to which | wenn und soweit |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
So? | Und? | ||||||
You bet! | Und ob! | ||||||
the tide is going out | die Ebbe kommt | ||||||
the tide is coming in | die Flut kommt | ||||||
Count me out. | Ohne mich! | ||||||
the tide is going out | die Ebbe setzt ein | ||||||
the tide is coming in | die Flut setzt ein | ||||||
and whatnot [ugs.] | und dergleichen | ||||||
Rather! (Brit.) [ugs.] | Und ob! | ||||||
So what? | Na und? | ||||||
So? | Na und? | ||||||
Who cares? | Na und? | ||||||
what if | und was, wenn | ||||||
every Tom, Dick and Harry | Hinz und Kunz |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
What about me? | Und ich? | ||||||
The sea's coming in. | Die Flut kommt. | ||||||
The rising tide is flowing in. | Die Flut kommt. | ||||||
on your own | ohne Hilfe | ||||||
the tide is out | es ist Ebbe | ||||||
the tide is in | es ist Flut | ||||||
not binding at all | ohne jegliche Verbindlichkeit | ||||||
without any effort on my part | ohne mein Zutun | ||||||
without any interference | ohne jegliche Beeinträchtigung | ||||||
Where do we go from here? [fig.] | Und jetzt? | ||||||
Where do we go from here? [fig.] | Und was jetzt? | ||||||
Messrs. A. and B. | die Herren A. und B. | ||||||
It doesn't matter | Es ist ohne Bedeutung | ||||||
not to mince matters | es ohne Umschweife sagen |
Werbung
Aus dem Umfeld der Suche | |
---|---|
exklusive, ausschließlich, sonder |
Grammatik |
---|
Ohne Artikel Anerkennung finden |
Doppelschreibungen (mit und ohne Punkt) MdB oder M.d.B. |
ohne Umlaut Bäcker + ei |
ohne Umlaut tief + e |
Werbung