Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| inexpressively Adv. | nichtssagend auch: nichts sagend | ||||||
| nowt Adv. Pron. - northern English dialect: "nothing" (Brit.) | nichts | ||||||
| sage Adj. | klug | ||||||
| sage Adj. | geistvoll | ||||||
| sage Adj. | weise | ||||||
| sage Adj. | gescheit | ||||||
| next to nothing | gleich nichts | ||||||
| from close to scratch | fast aus dem Nichts | ||||||
| from close to scratch | praktisch aus dem Nichts | ||||||
| say Adv. | sagen wir mal | ||||||
| in short | kurz gesagt | ||||||
| in fine | kurz gesagt | ||||||
| frankly speaking | ehrlich gesagt | ||||||
| frankly speaking | offen gesagt | ||||||
Mögliche Grundformen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| sage | |||||||
| sagen (Verb) | |||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| He has no say. | Er hat nichts zu sagen. | ||||||
| I can't tell you off-hand. | Auswendig kann ich Ihnen nichts sagen. | ||||||
| He has no say in the matter. | Er hat in dieser Sache nichts zu sagen. | ||||||
| He didn't say anything at all. | Er sagte überhaupt nichts. | ||||||
| He said nothing as to payment. [FINAN.] | Was die Zahlung betrifft, sagte er nichts. | ||||||
| scarcely anything | fast nichts | ||||||
| We play for love. | Wir spielen um nichts. | ||||||
| It doesn't pay | Es bringt nichts ein Infinitiv: einbringen | ||||||
| We could think of nothing to say. | Es fiel uns nichts ein. | ||||||
| He ignores everything I say. | Er ignoriert alles, was ich sage. | ||||||
| He ignores everything that I say. | Er ignoriert alles, was ich sage. | ||||||
| That will get you nowhere. | Das führt zu nichts. | ||||||
| That's no advantage to you! | Das nützt Ihnen nichts! | ||||||
| That won't hurt. | Das schadet nichts. | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| No matter! | Das hat nichts zu sagen! | ||||||
| no such thing | nichts dergleichen | ||||||
| nothing of the sort | nichts dergleichen | ||||||
| none of that | nichts dergleichen | ||||||
| a mere ... | nichts als ... | ||||||
| believe it or not | sage und schreibe | ||||||
| No harm meant! | Nichts für ungut! | ||||||
| No offenseAE! No offenceBE! | Nichts für ungut! | ||||||
| No offenseAE meant! No offenceBE meant! | Nichts für ungut! | ||||||
| for all you may say | sage, was du willst | ||||||
| not a patch on sth. [fig.] [ugs.] | nichts gegen etw.Akk. | ||||||
| to come out of the woodwork [fig.] | aus dem Nichts auftauchen [ugs.][fig.] | ||||||
| to crawl out of the woodwork [fig.] | aus dem Nichts auftauchen [ugs.][fig.] | ||||||
| Let's get out of here! | Nichts wie weg hier! | ||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| to be nobody | was, been | | nichts zu sagen haben | ||||||
| to say sth. | said, said | | etw.Akk. sagen | sagte, gesagt | | ||||||
| to tell | told, told | | sagen | sagte, gesagt | | ||||||
| to state | stated, stated | | sagen | sagte, gesagt | | ||||||
| to put | put, put | - express | sagen | sagte, gesagt | | ||||||
| to utter sth. | uttered, uttered | | etw.Akk. sagen | sagte, gesagt | | ||||||
| to say sth. about so. (oder: sth.) | said, said | | etw.Akk. über jmdn./etw. sagen | sagte, gesagt | | ||||||
| to go | went, gone | (Amer.) [ugs.] | sagen | sagte, gesagt | | ||||||
| so. (oder: sth.) appeals to so. Infinitiv: appeal | jmd./etw. sagt jmdm. zu Infinitiv: zusagen | ||||||
| sth. suits so. Infinitiv: suit | etw.Nom. sagt jmdm. zu Infinitiv: zusagen | ||||||
| saith veraltet | sagt - alt: 3. Person Singular Präsens von "to say" | ||||||
| to be faced with ruin | vor dem Nichts stehen | stand, gestanden | | ||||||
| to mean sth. | meant, meant | | etw.Akk. sagen wollen | sagte, gesagt | | ||||||
| to have a lot to say | viel zu sagen haben | ||||||
Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| legend - story from the past | die Sage Pl.: die Sagen | ||||||
| sage | der Weise | die Weise Pl.: die Weisen | ||||||
| nothingness | das Nichts kein Pl. | ||||||
| nothing | das Nichts Pl. | ||||||
| nonentity | das Nichts Pl. | ||||||
| saga | die Sage Pl.: die Sagen | ||||||
| myth | die Sage Pl.: die Sagen - Gerücht | ||||||
| cipherAE [fig.] - thing of no importance cipherBE / cypherBE [fig.] - thing of no importance | das Nichts Pl. | ||||||
| a cipher [ugs.] - of a person or thing | ein Nichts Pl. | ||||||
| sage [BOT.] | Echter Salbei wiss.: Salvia officinalis | ||||||
| sage [BOT.] | der (seltener: die) Salbei Pl. wiss.: Salvia (Gattung) | ||||||
| sage [BOT.] | der Garten-Salbei Pl. wiss.: Salvia officinalis | ||||||
| sage [BOT.] | der Küchen-Salbei Pl. wiss.: Salvia officinalis | ||||||
| diviner's sage [BOT.] | der Aztekensalbei Pl. wiss.: Salvia divinorum | ||||||
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| nothing Pron. | nichts | ||||||
| nil - nothing | nichts | ||||||
| bubkes auch: bupkes, bupkis, bupkus [ugs.] jiddisch | nichts | ||||||
| roughly speaking ... | man kann sagen ... | ||||||
| as said by so. | wie von jmdm. gesagt | ||||||
Werbung
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| Namenszeichen, Flachspan, Nichtssein, Nullität, Flöckchen, Null, Nichtdasein, Verschlüsseln, nix, Flintabschlag | |
Grammatik |
|---|
| nichts Das Indefinitpronomen nichts ist ein unveränderliches Neutrum. Es wird allein oder als → Artikelwort vor einem Pronomen oder einem substantivierten Adjektiv (im Neutrum Singular) v… |
| Pronomengruppe Eine Pronomengruppe ist eine Wortgruppe, deren Kern ein Pronomen ist (siehe → 3.3 Der Satzgliedbau). |
| Doppelte Verneinung In der modernen deutschen Standardsprache gilt das Auftreten von zwei Verneinungen in einem Satz nicht als Verstärkung der Verneinung. |
| Wortstellung 3.7.3.a Pronomen |
Werbung







