Adjektive / Adverbien | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
inexpressively Adv. | nichtssagend auch: nichts sagend | ||||||
nowt Adv. Pron. - northern English dialect: "nothing" (Brit.) | nichts | ||||||
sage Adj. | klug | ||||||
sage Adj. | geistvoll | ||||||
sage Adj. | weise | ||||||
sage Adj. | gescheit | ||||||
next to nothing | gleich nichts | ||||||
from close to scratch | fast aus dem Nichts | ||||||
from close to scratch | praktisch aus dem Nichts | ||||||
say Adv. | sagen wir mal | ||||||
in short | kurz gesagt | ||||||
in fine | kurz gesagt | ||||||
frankly speaking | ehrlich gesagt | ||||||
frankly speaking | offen gesagt |
Mögliche Grundformen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
sage | |||||||
sagen (Verb) |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
He has no say. | Er hat nichts zu sagen. | ||||||
I can't tell you off-hand. | Auswendig kann ich Ihnen nichts sagen. | ||||||
He has no say in the matter. | Er hat in dieser Sache nichts zu sagen. | ||||||
He didn't say anything at all. | Er sagte überhaupt nichts. | ||||||
He said nothing as to payment. [FINAN.] | Was die Zahlung betrifft, sagte er nichts. | ||||||
scarcely anything | fast nichts | ||||||
We play for love. | Wir spielen um nichts. | ||||||
It doesn't pay | Es bringt nichts ein Infinitiv: einbringen | ||||||
We could think of nothing to say. | Es fiel uns nichts ein. | ||||||
He ignores everything I say. | Er ignoriert alles, was ich sage. | ||||||
He ignores everything that I say. | Er ignoriert alles, was ich sage. | ||||||
That will get you nowhere. | Das führt zu nichts. | ||||||
That's no advantage to you! | Das nützt Ihnen nichts! | ||||||
That won't hurt. | Das schadet nichts. |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
No matter! | Das hat nichts zu sagen! | ||||||
no such thing | nichts dergleichen | ||||||
nothing of the sort | nichts dergleichen | ||||||
none of that | nichts dergleichen | ||||||
a mere ... | nichts als ... | ||||||
believe it or not | sage und schreibe | ||||||
No harm meant! | Nichts für ungut! | ||||||
No offenseAE! No offenceBE! | Nichts für ungut! | ||||||
No offenseAE meant! No offenceBE meant! | Nichts für ungut! | ||||||
for all you may say | sage, was du willst | ||||||
not a patch on sth. [fig.] [ugs.] | nichts gegen etw.Akk. | ||||||
to come out of the woodwork [fig.] | aus dem Nichts auftauchen [ugs.][fig.] | ||||||
to crawl out of the woodwork [fig.] | aus dem Nichts auftauchen [ugs.][fig.] | ||||||
Let's get out of here! | Nichts wie weg hier! |
Verben | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
to be nobody | was, been | | nichts zu sagen haben | ||||||
to say sth. | said, said | | etw.Akk. sagen | sagte, gesagt | | ||||||
to tell | told, told | | sagen | sagte, gesagt | | ||||||
to state | stated, stated | | sagen | sagte, gesagt | | ||||||
to put | put, put | - express | sagen | sagte, gesagt | | ||||||
to utter sth. | uttered, uttered | | etw.Akk. sagen | sagte, gesagt | | ||||||
to say sth. about so. (oder: sth.) | said, said | | etw.Akk. über jmdn./etw. sagen | sagte, gesagt | | ||||||
to go | went, gone | (Amer.) [ugs.] | sagen | sagte, gesagt | | ||||||
so. (oder: sth.) appeals to so. Infinitiv: appeal | jmd./etw. sagt jmdm. zu Infinitiv: zusagen | ||||||
sth. suits so. Infinitiv: suit | etw.Nom. sagt jmdm. zu Infinitiv: zusagen | ||||||
saith veraltet | sagt - alt: 3. Person Singular Präsens von "to say" | ||||||
to be faced with ruin | vor dem Nichts stehen | stand, gestanden | | ||||||
to mean sth. | meant, meant | | etw.Akk. sagen wollen | sagte, gesagt | | ||||||
to have a lot to say | viel zu sagen haben |
Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
legend - story from the past | die Sage Pl.: die Sagen | ||||||
sage | der Weise | die Weise Pl.: die Weisen | ||||||
nothingness | das Nichts kein Pl. | ||||||
nothing | das Nichts Pl. | ||||||
nonentity | das Nichts Pl. | ||||||
saga | die Sage Pl.: die Sagen | ||||||
myth | die Sage Pl.: die Sagen - Gerücht | ||||||
cipherAE [fig.] - thing of no importance cipherBE / cypherBE [fig.] - thing of no importance | das Nichts Pl. | ||||||
a cipher [ugs.] - of a person or thing | ein Nichts Pl. | ||||||
sage [BOT.] | Echter Salbei wiss.: Salvia officinalis | ||||||
sage [BOT.] | der (seltener: die) Salbei Pl. wiss.: Salvia (Gattung) | ||||||
sage [BOT.] | der Garten-Salbei Pl. wiss.: Salvia officinalis | ||||||
sage [BOT.] | der Küchen-Salbei Pl. wiss.: Salvia officinalis | ||||||
diviner's sage [BOT.] | der Aztekensalbei Pl. wiss.: Salvia divinorum |
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
nothing Pron. | nichts | ||||||
nil - nothing | nichts | ||||||
bubkes auch: bupkes, bupkis, bupkus [ugs.] jiddisch | nichts | ||||||
roughly speaking ... | man kann sagen ... | ||||||
as said by so. | wie von jmdm. gesagt |
Werbung
Aus dem Umfeld der Suche | |
---|---|
Null, Flachspan, Nichtdasein, Nichtssein, Flintabschlag, Flöckchen, nix, Verschlüsseln, Nullität, Namenszeichen |
Grammatik |
---|
nichts Das Indefinitpronomen nichts ist ein unveränderliches Neutrum. Es wird allein oder als → Artikelwort vor einem Pronomen oder einem substantivierten Adjektiv (im Neutrum Singular) v… |
Pronomengruppe Eine Pronomengruppe ist eine Wortgruppe, deren Kern ein Pronomen ist (siehe → 3.3 Der Satzgliedbau). |
Doppelte Verneinung In der modernen deutschen Standardsprache gilt das Auftreten von zwei Verneinungen in einem Satz nicht als Verstärkung der Verneinung. |
Wortstellung 3.7.3.a Pronomen |
Werbung