Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| this and that | dies und jenes | ||||||
| and Konj. | und [Abk.: u.] | ||||||
| that Konj. | dass | ||||||
| this Pron. | dies | ||||||
| this Pron. | das | ||||||
| that Pron. | dieser | diese | dieses | ||||||
| that Pron. | welcher | welche | welches | ||||||
| that Pron. | jener | jene | jenes | ||||||
| that Pron. | den | die | das | ||||||
| all this | alledem | ||||||
| if that | wenn überhaupt | ||||||
| the one that (oder: which) | dasjenige - auf Sachen bezogen | ||||||
| ... and ... | sowohl ... als auch Konj. | ||||||
| both ... and | sowohl ... als auch Konj. | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| and that | und zwar | ||||||
| and that's that. [ugs.] | ..., und damit Punktum! | ||||||
| this is to certify that | hiermit wird bescheinigt, dass | ||||||
| in this day and age | in der heutigen Zeit | ||||||
| and all that jazz | das ganze Drum und Dran | ||||||
| and all that jazz | und das ganze Zeug | ||||||
| Put that in your pipe and smoke it. | So ist es, ob's dir passt oder nicht! | ||||||
| and all that jazz [ugs.] | und der ganze Kram [ugs.] | ||||||
| That's that! | Das wäre erledigt! | ||||||
| What's that to you? | Was geht dich das an? | ||||||
| And you! | Gleichfalls! | ||||||
| this is ... - on the phone | hier spricht ... - am Telefon | ||||||
| And you! (Brit.) - response to something said in parting such as "Have a nice weekend." | Danke, gleichfalls! | ||||||
| And you! (Brit.) - response to something said in parting such as "Have a nice weekend." | Dir auch! | ||||||
Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| this year and beyond | dieses Jahr und darüber hinaus | ||||||
| point and figure chart | das (auch: der) Point-and-Figure-Chart [Börse] | ||||||
| this world | das Diesseits kein Pl. | ||||||
| this life | das Diesseits kein Pl. | ||||||
| ... and co. [ugs.] hauptsächlich (Brit.) | ... und Co. [ugs.] | ||||||
| AND element [COMP.][ELEKT.] | das UND-Gatter Pl.: die UND-Gatter | ||||||
| AND element [COMP.][ELEKT.] | das UND-Glied Pl.: die UND-Glieder | ||||||
| AND element [COMP.][ELEKT.] | die UND-Schaltung Pl.: die UND-Schaltungen | ||||||
| AND gate [COMP.][ELEKT.] | das UND-Gatter Pl.: die UND-Gatter | ||||||
| AND gate [COMP.][ELEKT.] | das UND-Glied Pl.: die UND-Glieder | ||||||
| AND gate [COMP.][ELEKT.] | die UND-Schaltung Pl.: die UND-Schaltungen | ||||||
| AND circuit [TECH.] | das AND-Glied Pl.: die AND-Glieder | ||||||
| AND circuit [TECH.] | die AND-Schaltung Pl.: die AND-Schaltungen | ||||||
| AND dependency [COMP.][ELEKT.] | die UND-Abhängigkeit Pl.: die UND-Abhängigkeiten | ||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| in this day and age | heutzutage Adv. | ||||||
| this Adj. | dieser | diese | dieses | ||||||
| that Adj. Adv. Pron. | der, die, das | ||||||
| that Adj. Pron. | der da | die da | das da | ||||||
| this morning/afternoon/evening | heute Morgen/Nachmittag/Abend | ||||||
| that Adv. - demonstrative [ugs.] | so | ||||||
| against this | hiergegen Adv. | ||||||
| to this | hierzu Adv. - zu dieser Sache | ||||||
| to this | dazu Adv. | ||||||
| at that | noch dazu | ||||||
| beneath this | hierunter Adv. | ||||||
| for this | hierzu Adv. | ||||||
| spick-and-span auch: spic-and-span Adj. - new and fresh | brandneu | ||||||
| his-and-her auch: his-and-hers Adj. | für Sie und Ihn | ||||||
Werbung
Grammatik |
|---|
| and Das Suffix and bildet männliche Nomen der Flexionsklasse en/en.Die Ableitungen sind Personenbezeichnungen oder bestimmte mathematische Fachausdrücke. Ableitungen mit and bezeichnen… |
| 'that' Bei „alles, was“, „nichts, was“, „etwas, was“ und „irgendwas, was“ lautet das englische Pronomen that. Das gilt auch, wenn im Deutschen statt „was“ „das“ steht. – Oft wird that abe… |
| Gleichzeitige Verwendung von 'this / these' und 'that / those' This / these bzw. that / those werden oft im selben Satz zur Unterscheidung zwischen zwei oder mehreren Gegenständen gebraucht. |
| Der Wegfall der Konjunktion „that“ In vielen Fällen kann auf that – besonders im gesprochenen Englisch – zu Beginn eines Nebensatzes verzichtet werden. Das gilt besonders:→ nach Verben des Denkens und Meinens → nach… |
Werbung







