Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
lost sales | verlorene Verkäufe | ||||||
sales Pl. [KOMM.] | die Verkäufe | ||||||
jubilee sales Pl. [KOMM.] | die Jubiläumsverkäufe | ||||||
final sales [KOMM.] | die Endverkäufe | ||||||
attach rate [KOMM.] | die Zusatzverkäufe | ||||||
export sales Pl. [KOMM.] | die Auslandsverkäufe | ||||||
repeat business [KOMM.] | die Nachverkäufe | ||||||
home sales Pl. | die Inlandsverkäufe | ||||||
sale [KOMM.] | der Verkauf Pl.: die Verkäufe | ||||||
disposal | der Verkauf Pl.: die Verkäufe | ||||||
selling [KOMM.] | der Verkauf Pl.: die Verkäufe | ||||||
sales Pl. [KOMM.] | der Verkauf Pl.: die Verkäufe | ||||||
disposition [FINAN.] | der Verkauf Pl.: die Verkäufe | ||||||
frontline auch: front-line [KOMM.] | der Verkauf Pl.: die Verkäufe |
Mögliche Grundformen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
verlorene | |||||||
verloren (Adjektiv) | |||||||
Verkäufe | |||||||
der Verkauf (Substantiv) |
Adjektive / Adverbien | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
lost Adj. | verloren | ||||||
dead Adj. | verloren | ||||||
forlorn Adj. | verloren | ||||||
irredeemable Adj. | verloren | ||||||
doomed Adj. | verloren | ||||||
gone Adj. | verloren | ||||||
for sale | zum Verkauf | ||||||
on sale | zum Verkauf | ||||||
up for sale | zum Verkauf | ||||||
irrecoverably lost | für immer verloren | ||||||
for selling | für den Verkauf | ||||||
lorn Adj. veraltet | verloren | ||||||
lost Adj. | verlorengegangen auch: verloren gegangen | ||||||
for sale or trade | zum Verkauf oder zum Handel |
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
vending Adj. | Verkaufs... |
Definitionen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
syndication | Verkauf an mehrere Zeitungen | ||||||
equity carve out [FINAN.] | Verkauf einer Minderheitsbeteiligung an einer Tochtergesellschaft |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
a waste of effort | vergebliche (oder: verlorene) Liebesmüh auch: Liebesmühe | ||||||
It's like trying to get blood from a stone. | Das ist vergebliche (oder: verlorene) Liebesmüh (auch: Liebesmühe). | ||||||
to lose the thread | den Faden verlieren | ||||||
to lose the plot | den Faden verlieren | ||||||
to lose ground | an Boden verlieren | ||||||
to lose face | das Gesicht verlieren | ||||||
a rapid sale | ein schneller Verkauf | ||||||
to lose sight of so. (oder: sth.) | jmdn./etw. aus den Augen verlieren [fig.] | ||||||
to lose track of so. (oder: sth.) | jmdn./etw. aus den Augen verlieren [fig.] | ||||||
sale as seen | Verkauf wie gesehen | ||||||
to lose touch with reality | den Bezug zur Realität verlieren | ||||||
Down but not out. | Noch ist Polen nicht verloren. | ||||||
Poland has not perished yet. [POL.] | Noch ist Polen nicht verloren. |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
If a student loses their ID card, they have to pay for a new one. | Studierende, die ihren Ausweis verlieren, müssen für einen neuen bezahlen. | ||||||
You lose. | Sie verlieren. | ||||||
by selling securities [FINAN.] | durch Verkauf von Wertpapieren | ||||||
willing to undertake the selling of | bereit den Verkauf von ... zu übernehmen | ||||||
proceeds from the subsequent sale | Erlös aus dem nachfolgenden Verkauf | ||||||
Not in a salableAE condition. Not in a saleableBE condition. | Nicht zum Verkauf geeignet. | ||||||
gains on sales and disposition of significant business interest [FINAN.] | Gewinne aus dem Verkauf und der Übertragung wesentlicher Geschäftseinheiten im operativen Geschäft | ||||||
We will maximizeAE our sales efforts. We will maximiseBE / maximizeBE our sales efforts. | Wir werden unsere Verkaufsanstrengungen maximieren. | ||||||
He came off a loser. | Er verlor dabei. | ||||||
amount of sale | der Wert des Verkaufs | ||||||
He never loses his poise. | Er verliert nie die Fassung. | ||||||
He lost control over ... | Er verlor die Herrschaft über ... | ||||||
He had lost all touch with reality. | Er hatte jeden Bezug zur Realität verloren. | ||||||
The Prime Minister who introduced the idea lost the ensuing election. | Der Premierminister, der die Idee einbrachte, hat die darauffolgenden Wahlen verloren. | ||||||
He lost his job. | Er hat seine Stellung verloren. |
Werbung
Grammatik |
---|
wieder wieder + bringen |
Flexion Ordinalzahlen können nur attributiv vor einem Nomen oder substantivisch verwendet werden. Sie werden dann genau gleich flektiert wie ein Adjektiv. |
Werbung