Adjektive / Adverbien | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
partly Adv. | zum Teil [Abk.: z. T.] | ||||||
to some extent | zum Teil [Abk.: z. T.] | ||||||
in part | zum Teil [Abk.: z. T.] | ||||||
for the most part | zum größten Teil | ||||||
paid in part | zum Teil bezahlt | ||||||
part-paid Adj. | zum Teil bezahlt | ||||||
partly paid | nur zum Teil bezahlt | ||||||
partly finished | nur zum Teil fertiggestellt (auch: fertig gestellt) | ||||||
partly true | nur zum Teil wahr | ||||||
partial Adj. | nur zum Teil | ||||||
in whole or in part | im Ganzen oder zum Teil | ||||||
no longer | nicht länger | ||||||
not any longer | nicht länger | ||||||
half-timbered Adj. [BAU.] | mit Teilfachwerk |
Mögliche Grundformen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
länger | |||||||
lang (Adjektiv) | |||||||
Teil | |||||||
teilen (Verb) | |||||||
sich teilen (Dativ-sich) (Verb) |
Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
open mortgage | nur zum Teil genutzte Hypothek | ||||||
part auch [TECH.] | der (auch: das) Teil Pl.: die Teile | ||||||
particle | das Teil Pl.: die Teile | ||||||
piece | das Teil Pl.: die Teile | ||||||
share | der (auch: das) Teil Pl.: die Teile | ||||||
section | der Teil Pl.: die Teile | ||||||
portion | der Teil Pl.: die Teile | ||||||
fraction | der Teil Pl.: die Teile | ||||||
component | das Teil Pl.: die Teile | ||||||
fitting | das Teil Pl.: die Teile | ||||||
member | das Teil Pl.: die Teile | ||||||
fragment | das Teil Pl.: die Teile | ||||||
scrap | das Teil Pl.: die Teile | ||||||
unit | der (auch: das) Teil Pl.: die Teile |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
only partially executed | nur zum Teil ausgeführt | ||||||
longer than can be helped | länger als erforderlich | ||||||
longer than is absolutely necessary | länger als absolut notwendig | ||||||
I myself don't believe in ghosts. | Ich für meinen Teil glaube nicht an Geister. | ||||||
part of the sum is amortizationAE part of the sum is amortisationBE / amortizationBE | ein Teil der Summe dient zur Tilgung | ||||||
for comparison only | nur zum Vergleich | ||||||
Everyone needs to do their part. | Alle müssen ihren Teil beitragen. | ||||||
I'm in no laughing mood. | Es ist mir nicht zum Lachen. | ||||||
the best cut of the meat | der beste Teil des Fleisches | ||||||
for the best part of the year | für den größten Teil des Jahres | ||||||
a good deal of the time | ein großer Teil der Zeit | ||||||
I'm in no laughing mood. | Mir ist nicht zum Lachen zumute (auch: zu Mute). | ||||||
for collection only | nur zum Inkasso | ||||||
northern parts of Wales | nördliche Teile von Wales |
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
contraction of preposition "zu" and article "dem" | zum | ||||||
part Adj. | Teil... | ||||||
partial Adj. | Teil... | ||||||
partial Adj. | teil... | ||||||
on the top of | im obersten Teil von +Dat. |
Definitionen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
presenteeism | länger am Arbeitsplatz bleiben als nötig, um positiv aufzufallen | ||||||
paid workforce | der gegen Bezahlung arbeitende Bevölkerungsteil |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
a while longer | etwas länger | ||||||
for my share | für meinen Teil | ||||||
for quite some time | schon länger | ||||||
to get sth. by sheer chance | zu etw.Dat. kommen wie die Jungfrau zum Kinde | ||||||
most of the day | der größte Teil des Tages | ||||||
change of front | vom Saulus zum Paulus [fig.] | ||||||
to have a "Road to Damascus" experience [fig.] | vom Saulus zum Paulus werden [fig.] | ||||||
There's life in the old dog yet. [hum.] | Totgesagte leben länger. | ||||||
It's enough to drive you up the wall. [ugs.] [fig.] | Es ist zum Mäusemelken. [ugs.] [fig.] | ||||||
It's enough to drive you crazy. [ugs.] | Es ist zum Mäusemelken. [ugs.] [fig.] | ||||||
to make a volte-face [form.] | vom Saulus zum Paulus werden [fig.] | ||||||
ana partes aequales lateinisch [MED.] | zu gleichen Teilen - auf ärztlichen Rezepten | ||||||
line too long | Zeile zu lang | ||||||
for quite some time | seit Längerem |
Werbung
Grammatik |
---|
Zweiter Teil steigerbar Wenn der zweite Teil eines zusammengesetzten Adjektivs steigerbar ist, muss das Adjektiv zusammengeschrieben werden. Bei Verbindungen mit einem adjektivisch verwendeten Partizip ka… |
Erster Teil steigerbar Wenn der erste Teil steigerbar ist, handelt es sich um eine adjektivische Fügung, die getrennt geschrieben wird. |
Teil des Prädikats oder Satzglied? Das Prädikativ wird oft wie hier als ein Teil des Prädikats aufgefasst, d. h. dass das Prädikativ zusammen mit einem Verb das Prädikat bildet. Dies ist darauf zurückzuführen, dass … |
Prädikativ zum Objekt Prädikativ zum Objekt bedeutet, dass sich das Prädikativ auf das Objekt des Satzes bezieht. |
Werbung