Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
meaning | die Bedeutung Pl. | ||||||
importance kein Pl. | die Bedeutung kein Pl. | ||||||
significance | die Bedeutung kein Pl. | ||||||
bearing | die Bedeutung Pl. | ||||||
relevance kein Pl. | die Bedeutung kein Pl. | ||||||
sense | die Bedeutung Pl. | ||||||
heft | die Bedeutung Pl. | ||||||
import | die Bedeutung kein Pl. | ||||||
prominence | die Bedeutung kein Pl. | ||||||
consequence - importance | die Bedeutung Pl. | ||||||
denotation | die Bedeutung Pl. | ||||||
intent | die Bedeutung Pl. | ||||||
signification | die Bedeutung kein Pl. | ||||||
weight | die Bedeutung kein Pl. |
Adjektive / Adverbien | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
sophomore - album, production Adj. (Amer.) | zweiter | zweite | zweites | ||||||
of note | von Bedeutung | ||||||
of importance | von Bedeutung | ||||||
relevant Adj. | von Bedeutung | ||||||
every other | jeder zweite | ||||||
irrelevant Adj. | ohne Bedeutung | ||||||
of no account | ohne Bedeutung | ||||||
of no significance | ohne Bedeutung | ||||||
biennial Adj. - every two years | jedes zweite Jahr | ||||||
biannual auch: bi-annual Adj. - every two years | jedes zweite Jahr | ||||||
every other week | jede zweite Woche | ||||||
of prime importance | von größter Bedeutung | ||||||
of utmost importance | von größter Bedeutung | ||||||
of the utmost significance | von größter Bedeutung |
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
second num. | zweiter | zweite | zweites | ||||||
or words to that effect | oder Worte ähnlicher Bedeutung | ||||||
or words to this effect | oder Worte ähnlicher Bedeutung | ||||||
or words of similar effect | oder Worte ähnlicher Bedeutung |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
of consequence - importance | von Bedeutung | ||||||
to play second fiddle [fig.] | die zweite Geige spielen [fig.] | ||||||
to be a second string [fig.] | die zweite Geige spielen [fig.] | ||||||
to take a back seat [fig.] | die zweite Geige spielen [fig.] | ||||||
a new lease of life | eine zweite Chance | ||||||
a second helping | eine zweite Portion | ||||||
a big fish in a small pond | lieber der Erste im Dorf als der Zweite in Rom | ||||||
on alternate Mondays/Wednesdays | jeden zweiten Montag/Mittwoch |
Werbung
Aus dem Umfeld der Suche | |
---|---|
Belang, Wichtigkeit, Gewicht, Einfluss, Auswirkung, Ansehen, Signifikanz, Geltung, Sinn, Erheblichkeit |
Grammatik |
---|
Bedeutung Die Teilsätze in einer Satzverbindung stehen bedeutungsmäßig in unterschiedlicher Beziehung zueinander. Das Bedeutungsverhältnis wird meist durch die Wahl der Konjunktion oder des … |
Bedeutung Im Gegensatz zum Vorgangspassiv beschreibt das Zustandspassiv nicht einen dynamischen Prozess, sondern einen statischen Zustand, der oft das Resultat eines Prozesses ist. |
Bedeutung Das Aktiv drückt oft keine Tätigkeit aus. |
Bedeutung Der Genitiv kann verschiedene Verhältnisse zwischen dem Attribut und dem Kern der Nomengruppe ausdrücken. |
Werbung