名词 | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 搭配 [搭配] dāpèi [语] | die Wendung 复数: die Wendungen | ||||||
| 习语 [習語] xíyǔ [语] | die Wendung 复数: die Wendungen - die Redewendung | ||||||
| 名言 [名言] míngyán | geläufige Wendung | ||||||
| 转运 [轉運] zhuǎnyùn | glückliche Wendung | ||||||
| 佳句 [佳句] jiājù | treffende Wendung | ||||||
| 变故 [變故] biàngù | unerwartete Wendung | ||||||
| 波折 [波折] bōzhé | unerwartete Wendung | ||||||
| 变故 [變故] biàngù | unvorhergesehen Wendung | ||||||
| 波折 [波折] bōzhé | unvorhergesehen Wendung | ||||||
| 固定搭配 [固定搭配] gùdìng dāpèi [语] | feste Wendung | ||||||
| 惯用语 [慣用語] guànyòngyǔ [语] | figurative Wendung | ||||||
| 习惯语 [習慣語] xíguànyǔ [语] | idiomatische Wendung | ||||||
| 习语 [習語] xíyǔ [语] | idiomatische Wendung | ||||||
| 熟语 [熟語] shúyǔ [语] | idiomatische Wendung | ||||||
| 词语 [詞語] cíyǔ [语] | Wörter und Wendungen | ||||||
| 波折 [波折] bōzhé | die Windungen und Wendungen | ||||||
动词 | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 大地回春 [大地回春] dàdì-huíchūn 成语 | eine Wendung zum Besseren nehmen | nahm, genommen | | ||||||
| 好转 [好轉] hǎozhuǎn | eine Wendung zum Besseren nehmen | nahm, genommen | | ||||||
| 爆出冷门 [爆出冷門] bàochū lěngmén [体] | eine unerwartete Wendung nehmen | nahm, genommen | - Verlauf eines Wettbewerbs, Turniers o. Ä. | ||||||
| 爆冷门 [爆冷門] bào lěngmén [体] | eine unerwartete Wendung nehmen | nahm, genommen | - Verlauf eines Wettbewerbs, Turniers o. Ä. | ||||||
| 一波三折 [一波三折] yībō-sānzhé 成语 | viele unerwartete Wendungen erfahren (直译: geschwungene Pinselführung von Kalligrafie) | erfuhr, erfahren | | ||||||
广告
广告






