形容词 / 副词 | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 身边 [身邊] shēnbiān | bei jmdm. 副 | ||||||
| 身边 [身邊] shēnbiān | bei sich第三格 副 | ||||||
| 身上 [身上] shēnshàng | bei sich第三格 副 - am Körper | ||||||
| 手头 [手頭] shǒutóu | bei sich第三格 - führen, tragen o. Ä. 副 | ||||||
| 手上 [手上] shǒushàng | bei sich第三格 - führen, tragen o. Ä. 副 | ||||||
| 手边 [手邊] shǒubiān | bei sich第三格 - tragen, haben o. Ä. 副 | ||||||
| 在某人身边 [在某人身邊] zài mǒurén shēnbiān | bei jmdm. - an jmds. Seite 副 | ||||||
| 北 [北] běi | nördlich 形 | ||||||
| 倍 [倍] bèi | doppelt 形 | ||||||
| 悲 [悲] bēi | traurig 形 | ||||||
| 悲 [悲] bēi | trübselig 形 | ||||||
| 备 [備] bèi | ganz und gar 副 | ||||||
| 备 [備] bèi | total 副 | ||||||
| 惫 [憊] bèi | ermattet 形 | ||||||
名词 | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 贝 [貝] Bèi | Bei - chinesischer Familienname | ||||||
| 备 [備] Bèi | Bei - chinesischer Familienname | ||||||
| 北 [北] běi | der Norden 无复数形式 符号: N | ||||||
| 辈 [輩] bèi | die Generation 复数: die Generationen | ||||||
| 辈 [輩] bèi | die Lebenszeit 复数: die Lebenszeiten | ||||||
| 杯 [杯] bēi [烹] | der Becher 复数: die Becher | ||||||
| 杯 [杯] bēi [烹] | die Tasse 复数: die Tassen | ||||||
| 碑 [碑] bēi [艺] | die Steintafel 复数: die Steintafeln | ||||||
| 碑 [碑] bēi [艺] | die Stele 复数: die Stelen | ||||||
| 杯 [杯] bēi 量词 | Zew. für Dinge in einer Menge, wie sie in ein Glas oder eine Tasse passt | ||||||
| 北 [北] běi | Nord 无冠词 符号: N | ||||||
| 备 [備] bèi | die Ausrüstung 复数: die Ausrüstungen | ||||||
| 备 [備] bèi | die Ausstattung 复 | ||||||
| 臂 [臂] bei - 见胳臂 [見胳臂] jiàn gēbei | mit dieser Aussprache in 胳臂 gēbei | ||||||
动词 | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 背 [背] bēi | auf dem Rücken tragen 及物动词 | trug, getragen | | ||||||
| 背 [背] bēi - 担负 [擔負] dānfù | es auf sich第四格 nehmen etw. zu tun | nahm, genommen | | ||||||
| 背 [背] bēi - 担负 [擔負] dānfù | etw.第四格 auf sich第四格 nehmen | nahm, genommen | | ||||||
| 备 [備] bèi - 具有 [具有] jùyǒu | über etw.第四格 verfügen | verfügte, verfügt | | ||||||
| 备 [備] bèi - 预备 [預備] yùbèi | vorbereiten 及物动词 | bereitete vor, vorbereitet | | ||||||
| 背 [背] bèi - 背诵 [背誦] bèisòng | auswendig lernen 及物动词 | lernte, gelernt | | ||||||
| 背 [背] bèi - 避开 [避開] bìkāi | abwenden 及物动词 | wendete ab/wandte ab, abgewendet/abgewandt | | ||||||
| 背 [背] bèi - 违背 [違背] wéibèi | etw.第四格 nicht einhalten | hielt ein, eingehalten | | ||||||
| 背 [背] bèi - 倒霉 [倒霉] dǎoméi [口] | Pech haben | hatte, gehabt | | ||||||
| 焙 [焙] bèi [技] | rösten 及物动词 | röstete, geröstet | | ||||||
| 悲 [悲] bēi [牍] | bedauern 及物动词 | bedauerte, bedauert | | ||||||
| 悲 [悲] bēi [牍] | bemitleiden 及物动词 | bemitleidete, bemitleidet | | ||||||
| 位于 [位於] wèiyú | liegen bei (或者: in) 不及物动词 | lag, gelegen | | ||||||
| 坐落在 [坐落在] zuòluò zài | liegen in (或者: auf, bei) 不及物动词 | lag, gelegen | | ||||||
介词 / 代词/其他... | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 跟前 [跟前] gēnqián | bei +第三格 介 | ||||||
| 于 [於] yú | bei +第三格 介 | ||||||
| 在 [在] zài | bei +第三格 介 | ||||||
| 旁边 [旁邊] pángbiān | bei +第三格 介 | ||||||
| 临 [臨] lín | bei +第三格 介 - in der Nähe von | ||||||
| 在...附近 [在...附近] zài ... fùjìn | bei +第三格 介 - in der Nähe von | ||||||
| 乎 [乎] hū | bei +第三格 介 | ||||||
| 在...期间 [在...期間] zài ... qījiān | bei +第三格 - zwischen 介 | ||||||
| ...旁边 [...旁邊] ... pángbiān | bei ... - neben 介 | ||||||
| 被 [被] bèi 虚词 | Partikel zur Bildung des Passivs | ||||||
| 被 [被] bèi | durch +第四格 介 | ||||||
| 被 [被] bèi | von +第三格 介 | ||||||
| 酒桶被敲开了 [酒桶被敲開了] Jiǔtǒng bèi qiāokāi le - 慕尼黑市长每年用木锤敲开酒桶宣布啤酒节开幕的传统口令 [慕尼黑市長每年用木錘敲開酒桶宣布啤酒節開幕的傳統口令] Mùníhēi shìzhǎng měi nián yòng mùchuí qiāokāi jiǔtǒng xuānbù píjiǔjié kāimù de chuántǒng kǒulìng | O'zapft is! (巴伐利亚用语) - Es ist angezapft! | ||||||
短语和固定搭配 | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| ...倍 [...倍] ... bèi [数] | ... mal | ||||||
| ...倍 [...倍] ... bèi [数] | ...fach | ||||||
| ...倍的 [...倍的] ... bèi de [数] | ...malig | ||||||
| 不卑不亢 [不卑不亢] bù bēi bù kàng 成语 | weder arrogant noch demütig sein | ||||||
| 不卑不亢 [不卑不亢] bù bēi bù kàng 成语 | weder hochmütig noch unterwürfig sein | ||||||
| 攻其不备 [攻其不備] gōng qí bù bèi 成语 | Greife an, wenn der Feind nicht vorbereitet ist. | ||||||
| 攻其不备 [攻其不備] gōng qí bù bèi 成语 | das Überraschungsmoment zum Angriff nutzen | nutzte, genutzt | | ||||||
| 你被耍了 [你被耍了] Nǐ bèi shuǎ le | Darauf reingefallen! | ||||||
| 你被耍了 [你被耍了] Nǐ bèi shuǎ le | Reingefallen! | ||||||
| 你被耍了 [你被耍了] Nǐ bèi shuǎ le | Verarscht! | ||||||
| 一朝被蛇咬,十年怕井绳 [一朝被蛇咬,十年怕井繩] Yī cháo bèi shé yǎo, shí nián pà jǐng shéng | Ein gebranntes Kind scheut das Feuer. | ||||||
| 狼狈为奸 [狼狽為奸] láng bèi wéi jiān 成语 | gemeinsame Sache machen | ||||||
| 一朝被蛇咬,十年怕井绳 [一朝被蛇咬,十年怕井繩] Yī cháo bèi shé yǎo, shí nián pà jǐng shéng | ein gebranntes Kind sein [转] (直译: Wer einmal von einer Schlange gebissen wurde, fürchtet zehn Jahre das Seil am Brunnen) | ||||||
| 狼狈为奸 [狼狽為奸] láng bèi wéi jiān 成语 | unter einer Decke stecken [转] | ||||||
| 攻其不备 [攻其不備] gōng qí bù bèi 成语 [军] | jmdn. überrumpeln | überrumpelte, überrumpelt | | ||||||
| 攻其不备 [攻其不備] gōng qí bù bèi 成语 [军] | einen Überraschungsangriff starten | ||||||
例句 | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 您发送的这封邮件已经被打开 [您發送的這封郵件已經被打開] Nín fāsòng de zhè fēng yóujiàn yǐjīng bèi dǎkāi | Die Postsendung, die Sie verschickt haben, wurde schon geöffnet. | ||||||
| 他被打得体无完肤。 [他被打得體無完膚。] Tā bèi dǎ de tǐwú-wánfū. | Er wurde grün und blau geschlagen. 动词不定式: schlagen | ||||||
| 他被打了一顿。 [他被打了一頓。] Tā bèi dǎ le yī dùn. | Er bekam eine Tracht Prügel. 动词不定式: bekommen | ||||||
| 他被批得体无完肤。 [他被批得體無完膚。] Tā bèi pī de tǐwú-wánfū. | Man ließ kein gutes Haar mehr an ihm. 动词不定式: lassen | ||||||
| 我敬大家一杯 [我敬大家一杯] Wǒ jìng dàjiā yī bēi | Ein Glas auf Euer Wohl! | ||||||
| 我敬大家一杯 [我敬大家一杯] Wǒ jìng dàjiā yī bēi | Ich trinke auf das Wohl aller Anwesenden. 动词不定式: trinken | ||||||
| 我想要一杯卡布奇诺。 [我想要一杯卡布奇諾。] Wǒ xiǎng yào yī bēi kǎbùqínuò. | Ich hätte gerne einen Cappuccino. 动词不定式: haben | ||||||
| 你被解雇了。 [你被解雇了。] Nǐ bèi jiěgù le. | Du bist gefeuert! 动词不定式: feuern | ||||||
| 他被过度拔高成了一个英雄。 [他被過度拔高成了一個英雄。] Tā bèi guòdù bágāo chéng le yī gè yīngxióng. | Er wurde zu einem Helden hochstilisiert. | ||||||
| 我被雨水淋透了。 [我被雨水淋透了。] Wǒ bèi yǔshuǐ líntòu le. | Ich bin ganz durchregnet. | ||||||
| 一些难题还等着被解决。 [一些難題還等著被解決。] Yīxiē nántí hái děng zhe bèi jiějué. | Es harren noch einige schwierige Probleme der Lösung [牍] 动词不定式: harren | ||||||
广告
与被查询词相关的搜索结果 | |
|---|---|
| běibiān, běifāng, bēishāng, jié, suǒ, huábiǎo, běibù, bèishāo, bèijǐ, wěidùn, cóng, bèizi, zhōngzi, láodùn, ǎi, huǐ, dīxià, huāngmiù, jǐbèi, huāngdàn | in |
广告






