形容词 / 副词 | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 熟 [熟] shú | durch - durchgebraten 副 | ||||||
| 全熟 [全熟] quánshú [烹] | durch - durchgebraten 副 | ||||||
| 完全 [完全] wánquán | durch und durch 副 | ||||||
| 不折不扣地 [不折不扣地] bùzhé-bùkòu de | durch und durch 副 | ||||||
| 地地道道的 [地地道道的] dìdì-dàodào de 形 | durch und durch 副 | ||||||
| 透顶 [透頂] tòudǐng | durch und durch 副 | ||||||
| 彻头彻尾 [徹頭徹尾] chètóu-chèwěi 成语 | durch und durch 副 | ||||||
| 健壮 [健壯] jiànzhuàng | durch und durch gesund 形 | ||||||
| 丧尽天良 [喪盡天良] sàngjìn-tiānliáng 成语 | durch und durch gewissenlos 形 | ||||||
| 糜烂 [糜爛] mílàn | durch und durch verdorben 形 | ||||||
| 通宵 [通宵] tōngxiāo 形 | die Nacht durch 副 | ||||||
| 不休 [不休] bùxiū | in Eins durch [口] 副 | ||||||
| 全熟 [全熟] quánshú [烹] | gut durch - durchgebraten 副 | ||||||
| 半熟 [半熟] bànshú [烹] | halb durch - halb durchgebraten 形 | ||||||
| 彻夜 [徹夜] chèyè | die ganze Nacht durch 副 | ||||||
介词 / 代词/其他... | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 经过 [經過] jīngguò | durch +第四格 介 | ||||||
| 通过 [通過] tōngguò | durch +第四格 介 | ||||||
| 通 [通] tōng | durch +第四格 介 - mittels | ||||||
| 被 [被] bèi | durch +第四格 介 | ||||||
| 从 [從] cóng | durch +第四格 介 | ||||||
| 以 [以] yǐ | durch +第四格 介 | ||||||
| 经 [經] jīng | durch +第四格 介 | ||||||
| 假托 [假託] jiǎtuō | durch +第四格 介 - mittels | ||||||
| 透过 [透過] tòuguò | durch 介 - hindurch | ||||||
| 凭靠 [憑靠] píngkào | durch 介 - mittels | ||||||
| 让 [讓] ràng | durch +第四格 介 - bezeichnet den Agens in Passivsätzen | ||||||
短语和固定搭配 | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| ...分之... [...分之...] ... fēn zhī ... - 在德语里分子在分母前 [在德語裡分子在分母前] zài déyǔ lǐ fēnzǐ zài fēnmǔ qián [数] | ... durch ... - Division. Auf Chinesisch steht der Nenner vor dem Zähler. | ||||||
| 同甘共苦 [同甘共苦] tónggān-gòngkǔ 成语 | miteinander durch dick und dünn gehen [转] | ||||||
动词 | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 掷骰子决定 [擲骰子決定] zhì tóuzi juédìng | durch Würfeln entscheiden 及物动词 | entschied, entschieden | | ||||||
| 厚德载物 [厚德載物] hòudé-zàiwù 成语 | ein durch und durch anständiger Mensch sein | ||||||
| 限于 [限於] xiànyú | beschränkt sein durch | war, gewesen | | ||||||
| 苦于 [苦於] kǔ yú | einen Nachteil erleiden durch | ||||||
| 某事令某人得逞 [某事令某人得逞] mǒushì lìng mǒurén déchěng [贬] | jmd. kommt mit etw.第三格 durch 动词不定式: durchkommen | ||||||
| 同病相怜 [同病相憐] tóngbìng-xiānglián 成语 | sich第四格 durch gleiche Leiden verbunden fühlen | ||||||
名词 | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 飞絮 [飛絮] fēixù | flockige Blütenkätzchen fliegen durch die Luft | ||||||
| 过路财神 [過路財神] guòlù cáishén [转] [谑] | eine Person, durch derer Hände eine große Summe von fremdem Geld geht. | ||||||
| 过继 [過繼] guòjì [律] | die Freigabe eines Kindes zur Adoption durch nahe Verwandte | ||||||
例句 | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 我看不透。 [我看不透。] Wǒ kànbùtòu. | Ich blick da nicht durch. 动词不定式: durchblicken | ||||||
| 我看不穿。 [我看不穿。] Wǒ kàn bù chuān. | Ich schau da nicht durch. 动词不定式: durchschauen | ||||||
| 我看不穿。 [我看不穿。] Wǒ kàn bù chuān. | Ich steig da nicht durch. [口] 动词不定式: durchsteigen | ||||||
广告
广告






