Substantivos | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| direito (a a.c.) - concedido pela lei | der Anspruch (auf etw.acus.) pl.: die Ansprüche | ||||||
| reivindicação f. | der Anspruch pl.: die Ansprüche - Forderung | ||||||
| exigência f. | der Anspruch pl.: die Ansprüche - Forderung | ||||||
| pretensão f. - exigência | der Anspruch pl.: die Ansprüche - Forderung | ||||||
| autocobrança f. | der Selbstanspruch | ||||||
| reivindicação territorial | territorialer Anspruch | ||||||
Verbos | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| reivindicar a.c. - sobre o qual se tem direito | auf etw.acus. Anspruch erheben | erhob, erhoben | | ||||||
| ter direito a a.c. | Anspruch auf etw.acus. haben | hatte, gehabt | | ||||||
| exigir a.c. | auf etw.acus. Anspruch erheben | erhob, erhoben | | ||||||
| monopolizar a.c. | etw.acus. für sichacus. Anspruch nehmen | ||||||
| usar a.c. | etw.acus. in Anspruch nehmen | nahm, genommen | | ||||||
| requerer a.c. de alg. - exigir | etw.acus. in Anspruch nehmen | nahm, genommen | - beanspruchen | ||||||
| usar a boa vontade de alg. | jmds. Güte/Hilfe in Anspruch nehmen | nahm, genommen | | ||||||
| satisfazer as exigências de alg. | jmds. Ansprüche erfüllen | erfüllte, erfüllt | | ||||||
| abusar da paciência de alg. | jmds. Geduld in Anspruch nehmen | nahm, genommen | | ||||||
| tomar o tempo de alg. | jmds. Zeit in Anspruch nehmen | nahm, genommen | | ||||||
| pedir muito de alg. (ou: a.c.) - exigir | hohe Ansprüche an jmdn./etw. stellen | stellte, gestellt | | ||||||
Publicidade
Palavras do contexto da pesquisa | |
|---|---|
| Exigenz, Forderung, Rechtskunde, Einforderung, Anrecht | |
Publicidade
No momento não há nenhum tópico em nossos fóruns relacionado à palavra pesquisada.







