Substantivos | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| autocontroleBR / autocontroloPT m. | die Fassung sem pl. - Beherrschung | ||||||
| autodomínio m. | die Fassung sem pl. - Beherrschung | ||||||
| suporte de lâmpada | die Fassung pl.: die Fassungen - Lampe | ||||||
| versão f. | die Fassung pl.: die Fassungen - Version | ||||||
| sangue-frio m. - domínio de si | die Fassung sem pl. - Beherrschung | ||||||
| armação f. - óculos | die Fassung pl.: die Fassungen - Brille | ||||||
| engaste m. - peça da joia | die Fassung pl.: die Fassungen - Juwelen | ||||||
| versão atualizada | aktualisierte Fassung | ||||||
| versão abreviada | gekürzte Fassung | ||||||
Verbos | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| não perder o sangue-frio | die Fassung behalten | ||||||
| transtornar-se | die Fassung verlieren | ||||||
| descompor-se - perder o comedimento | die Fassung verlieren | ||||||
| desatinar - enlouquecer | aus der Fassung geraten | geriet, geraten | | ||||||
Expressões | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| manter o sangue-frio | die Fassung behalten [fig.] | ||||||
| tirar alg. do sério [fig.] [col.] | jmdn. aus der Fassung bringen [fig.] | ||||||
Publicidade
Palavras ortograficamente parecidas | |
|---|---|
| Passung | |
Palavras do contexto da pesquisa | |
|---|---|
| Eigenüberwachung, Selbstbeherrschung, Brillengestell, Selbstkontrolle, Brillenfassung, Balkenwerk, Kaltblütigkeit, Selbstüberwachung, Version | |
Publicidade
Tópicos no fórum que contém a palavra pesquisada | ||
|---|---|---|
| Tirar alguém do sério - jmdn aus der Fassung bringen | Última atualização: 10 Out. 13, 08:26 | |
| Eine derzeit recht modische Redewendung: Ele me tirou do sério com seu comportamento inapro… | 1 respostas | |






