Substantivos | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| lamento m. | das Klagen sem pl. | ||||||
| reclamação f. também [DIR.] | die Klage pl.: die Klagen | ||||||
| queixa f. | die Klage pl.: die Klagen | ||||||
| lamúria f. | die Klage pl.: die Klagen | ||||||
| pranto m. - lamentação | die Klage pl.: die Klagen | ||||||
| ação f. [DIR.] | die Klage pl.: die Klagen | ||||||
| ação judicial [DIR.] | gerichtliche Klage | ||||||
| apresentação da ação em juízo [DIR.] | Einreichung der Klage bei Gericht | ||||||
Outras formas possíveis | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Klagen | |||||||
| die Klage (Substantivo) | |||||||
Verbos | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| lamentar-se (de a.c.) | (über etw.acus.) klagen | klagte, geklagt | | ||||||
| lastimar-se | klagen | klagte, geklagt | | ||||||
| esconjurar-se | klagen | klagte, geklagt | | ||||||
| queixar-se de alg. (ou: a.c.) | über jmdn./etw. klagen | klagte, geklagt | | ||||||
| apresentar queixa [DIR.] | klagen | klagte, geklagt | | ||||||
| mover uma ação contra alg. [DIR.] | gegen jmdn. klagen | klagte, geklagt | | ||||||
| processar alg. [DIR.] | gegen jmdn. klagen | klagte, geklagt | | ||||||
| intentar uma ação de divórcio | auf Ehescheidung klagen | klagte, geklagt | | ||||||
| pedir indenizaçãoBR / indemnizaçãoPT [DIR.] | auf Schadensersatz klagen | klagte, geklagt | | ||||||
| apresentar uma ação (Brasil) [DIR.] | Klage erheben | erhob, erhoben | | ||||||
| deduzir uma acusação (Portugal) [DIR.] | Klage erheben | erhob, erhoben | | ||||||
| ampliar a ação (Brasil) [DIR.] | die Klage erweitern | ||||||
Publicidade
Palavras ortograficamente parecidas | |
|---|---|
| kargen, Klage, klagend, klauen, Kragen, Lagern, lagern, langen, plagen | |
Palavras do contexto da pesquisa | |
|---|---|
| jammern, Jammer, Lamento, Klagelied, Klagelaut, Wehklagen, Wehklage | |
Publicidade
No momento não há nenhum tópico em nossos fóruns relacionado à palavra pesquisada.






