Substantivos | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| tempestade f. | der Sturm pl.: die Stürme | ||||||
| tormenta f. | der Sturm pl.: die Stürme | ||||||
| vendaval m. - tempestade | der Sturm pl.: die Stürme | ||||||
| ataque m. [ESP.] | der Sturm pl.: die Stürme [Futebol] | ||||||
| queda da Bastilha [HIST.] | Sturm auf die Bastille | ||||||
| tomada da Bastilha [HIST.] | Sturm auf die Bastille | ||||||
Verbos | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| tomar a.c. de assalto | etw.acus. im Sturm erobern | eroberte, erobert | | ||||||
| fazer uma campanha (contra a.c.) | gegen etw.acus. Sturm laufen | lief, gelaufen | | ||||||
| protestar (contra a.c.) | gegen etw.acus. Sturm laufen | lief, gelaufen | | ||||||
| revoltar-se contra a.c. | gegen etw.acus. Sturm laufen | lief, gelaufen | | ||||||
Expressões | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| tempestade em copo d'água [fig.] | Sturm im Wasserglas [fig.] | ||||||
| a calma (também calmaria) antes da tempestade [fig.] | die Ruhe vor dem Sturm [fig.] | ||||||
| a calma (também calmaria) antes da tormenta [fig.] | die Ruhe vor dem Sturm [fig.] | ||||||
| Quem semeia vento, colhe tempestade. | Wer Wind sät, wird Sturm ernten. | ||||||
Publicidade
Palavras do contexto da pesquisa | |
|---|---|
| Ungewitter, Orkantief | |
Publicidade
Tópicos no fórum que contém a palavra pesquisada | ||
|---|---|---|
| a bonança - günstiger Wind (nach dem Sturm) | Última atualização: 24 Jun. 15, 10:01 | |
| bonança (substantivo feminino) 1. Estado do mar quando o tempo volta a ser propício à navegaçã | 2 respostas | |







