Verbos | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| rever alg. (ou: a.c.) | jmdn./etw. wiedersehen | sah wieder, wiedergesehen | | ||||||
| reencontrar alg. (ou: a.c.) | jmdn./etw. wiedersehen | sah wieder, wiedergesehen | | ||||||
| dizer adeus a alg. | jmdm. auf Wiedersehen sagen | sagte, gesagt | | ||||||
| entrever-se | sichacus. flüchtig wiedersehen | -, wiedergesehen | | ||||||
Substantivos | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| reencontro m. | das Wiedersehen pl.: die Wiedersehen | ||||||
Expressões | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Adeus! | Auf Wiedersehen! | ||||||
| Até mais ver! | Auf Wiedersehen! | ||||||
| Até aBR / àPT vista! | Auf Wiedersehen! | ||||||
Exemplos | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Juliane ficou emocionada ao reencontrar o seu antigo amor. | Das Wiedersehen mit ihrer alten Flamme hat Juliane aufgewühlt. | ||||||
| Isto tem dois vês. [col.] (Brasil) | Wiedersehen macht Freude. [joc.] | ||||||
| Espero ver-te (ou: vê-lo, vê-los) em breve! | Ich hoffe auf ein baldiges Wiedersehen! | ||||||
| Esperamos vê-los em breve. | Wir freuen uns, euch wiederzusehen. | ||||||
Publicidade
Palavras ortograficamente parecidas | |
|---|---|
| widerstehen | |
Palavras do contexto da pesquisa | |
|---|---|
| Adieu, wiederbegegnen, wiedertreffen, Ade, wiederfinden | |
Publicidade
No momento não há nenhum tópico em nossos fóruns relacionado à palavra pesquisada.






