Substantivos | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
asa f. | der Flügel pl.: die Flügel | ||||||
asa f. - xícaraBR / chávenaPT | der Henkel pl.: die Henkel - Tasse | ||||||
asa f. - Ex.: de uma dobradiça | der Handgriff pl.: die Handgriffe - Griff | ||||||
asa f. - de uma carteira | der Bügel pl.: die Bügel - der Handtasche | ||||||
asa f. [ARQ.] | der Seitenflügel pl.: die Seitenflügel | ||||||
asa f. [AERO.] | die Tragfläche pl.: die Tragflächen | ||||||
asa f. [CONSTR.] | der Trakt pl.: die Trakte | ||||||
asa f. | der Fittich pl.: die Fittiche [poet.] | ||||||
asa f. | die Schwinge pl.: die Schwingen [poet.] - Flügel | ||||||
asa f. [col.] (Brasil: RS) - cheiro desagradável nas axilas | unangenehmer Schweißgeruch unter den Achseln | ||||||
as asas pl. [AERO.] | das Tragwerk pl.: die Tragwerke | ||||||
asa do nariz [ANAT.] | der Nasenflügel pl.: die Nasenflügel | ||||||
asa-delta f. | der Hängegleiter pl.: die Hängegleiter | ||||||
asa-delta f. | der Drachen pl.: die Drachen - deltaförmiges Fluggerät |
Verbos | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
estar com asa [col.] (Brasil: RS) - cheiro desagradável nas axilas | unter den Achseln stinken | stank, gestunken | [pej.] | ||||||
bater as asas | flattern | flatterte, geflattert | - Vogel | ||||||
dar asas a a.c. | etw.acus. beflügeln | beflügelte, beflügelt | [form.] | ||||||
dar asas à imaginação | der Fantasie freien Lauf lassen | ||||||
dar asas à imaginação de alg. | jmds. Fantasie beflügeln | beflügelte, beflügelt | [form.] |
Expressões | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
arrastar a asa para alg. [fig.] | jmdm. den Hof machen [fig.] | ||||||
estar com grão na asa [fig.] (Portugal) | beschwipst sein | war, gewesen | [col.] | ||||||
bater asas [fig.] [col.] | sichacus. auf und davon machen | machte, gemacht | [col.] | ||||||
aparar as asas de alg. [fig.] | jmdm. die Flügel stutzen [fig.] | ||||||
cortar as asas de alg. [fig.] | jmdm. die Flügel stutzen [fig.] |
Publicidade
Palavras do contexto da pesquisa | |
---|---|
ala |
Publicidade