Verbos | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| barrar a.c. (com a.c.) | etw.acus. (mit etw.dat.) beschmieren | beschmierte, beschmiert | | ||||||
| barrar a.c. - passagem, acesso | etw.acus. versperren | versperrte, versperrt | | ||||||
| barrar a.c. (com a.c.) - Ex.: pôr manteiga | etw.acus. (mit etw.dat.) bestreichen | bestrich, bestrichen | | ||||||
| barrar a.c. - Ex.: o pão com manteiga | etw.acus. schmieren | schmierte, geschmiert | - Brot | ||||||
| barrar a.c. de alg. - passagem, acesso | jmdm. etw.acus. verlegen | verlegte, verlegt | - versperren | ||||||
| barrar a.c. (com a.c.) especialmente (Portugal) | etw.acus. verstreichen | verstrich, verstrichen | - z. B. Butter | ||||||
| barrar a.c. com a.c. especialmente (Portugal) | etw.acus. auf etw.acus. kleistern | kleisterte, gekleistert | [col.] - Butter auf ein Brot | ||||||
Substantivos | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| queijo de barrar (Portugal) | der Streichkäse pl.: die Streichkäse | ||||||
Definições | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| qualquer alimento que se pode passar no BR / barrar o pãoPT (como manteiga etc.) [CULIN.] | der Aufstrich pl.: die Aufstriche | ||||||
| qualquer alimento que se pode passar no BR / barrar o pãoPT (como manteiga etc.) [CULIN.] | der Brotaufstrich pl.: die Brotaufstriche | ||||||
Expressões | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| ser barra [fig.] [col.] (Brasil) | hart sein | war, gewesen | - schwierig | ||||||
Publicidade
Palavras ortograficamente parecidas | |
|---|---|
| arrear, arriar, arruar, barbar, barra, barrão, barras, berrar, borrar, marrar, narrar, sarrar | Barbar |
Publicidade
No momento não há nenhum tópico em nossos fóruns relacionado à palavra pesquisada.






