Verbos | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
bombar [gír.] (Brasil) - fazer sucesso | einen Riesenerfolg haben | hatte, gehabt | [col.] | ||||||
bombar [gír.] (Brasil) - reprovar | durchrasseln | rasselte durch, durchgerasselt | [col.] | ||||||
bombar [gír.] (Brasil) - reprovar | mit Pauken und Trompeten durchfallen [fig.] [col.] | ||||||
bombar [gír.] (Brasil) - fazer sucesso | einschlagen | schlug ein, eingeschlagen | - Erfolg haben | ||||||
bombar [gír.] (Brasil) - reprovar | durchsegeln | segelte durch, durchgesegelt | [col.] - durchfallen | ||||||
bombar [gír.] (Brasil) - reprovar | durchfallen | fiel durch, durchgefallen | - Prüfung | ||||||
bombar em a.c. [gír.] (Brasil) - reprovar | durch etw.acus. sausen | sauste, gesaust | [col.] - durchfallen | ||||||
bombar numa prova [gír.] (Brasil) | bei einer Prüfung durchfallen | fiel durch, durchgefallen | | ||||||
bombar numa prova [gír.] (Brasil) | eine Prüfung nicht bestehen | bestand, bestanden | | ||||||
lançar bombas incendiárias | Brandbomben werfen | warf, geworfen | | ||||||
plantar uma bomba | Bomben legen | ||||||
plantar uma bomba | bomben | bombte, gebombt | [col.] - Bomben legen | ||||||
mandar uma bomba (Brasil) [ESP.] | hämmern | hämmerte, gehämmert | [Futebol] | ||||||
detonar (a.c.) - Ex.: bomba | (etw.acus.) zünden | zündete, gezündet | - Bombe |
Substantivos | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
homem bombado m. [col.] (Brasil) | der Muskelprotz pl.: die Muskelprotze/die Muskelprotzen [col.] [pej.] | ||||||
homem bombado [col.] (Brasil) | der Muskelmann pl.: die Muskelmänner [col.] |
Publicidade
Palavras ortograficamente parecidas | |
---|---|
abobar, bobear, bomba, bombear, bromar, bumbar, lombar, tombar, zombar | Bomber |
Publicidade
No momento não há nenhum tópico em nossos fóruns relacionado à palavra pesquisada.